求高手翻譯急啊

時間 2021-07-13 04:17:49

1樓:匿名使用者

當一個進口商打算購買一些物品,他傳送一封詢問給一個出口國。調查是由尋求**的產品、服務或資訊。為了獲得所需資訊問詢者應該陳述的簡單,明瞭和簡練的說明他想要的大概資訊和目錄或**單,樣品,**,等等。

調查應該是具體的、提供必要的詳細資訊,以便接收方回答問題完全。每次他做這樣的一個調查顯示,他可以用簡單的英語寫作。

2樓:匿名使用者

當進口商想某些產品的採購的時候,他就會發一封詢盤給出口商。詢盤就是探求**產品的服務和資訊。為了可以獲得所要的訊息。

詢問者需要以簡明扼要陳述獲得他想要的大概資訊和產品目錄和**,樣品以及**等等。詢盤需要詳細的提供必要的細節說明確保接受方可以完整的回答他的問題。他每次發這樣的詢盤,可以用簡單的英語即可。望採納

3樓:

當一個進口商想要進口一些貨物的時候,他需要向管理出口事物的部門提交一份申請。這份申請是用來尋求產品的**,服務及資訊。為了獲得需要的訊息,深情應該陳述簡單明瞭,清楚簡練地闡述他所想要表達的大體意思,目錄或**單,樣品,**單等等。

深情應該詳細的提供必要的細節使得收到申請的人能夠全面的回答問題。每次做這樣的一個詢價,他都可以用簡單的英語表達。

有的地方翻譯的也不是很好,湊合著用吧~~

求日語高手翻譯急,求日語高手翻譯!!!急!!!(網頁翻譯的不要!)

左晞夜 振 返 今夜 赤 私 夜遅 待 小 行 注視紫色 私 手 日 私 守 述 靜 私 人生 消 私 頑固 日 忘 私 明確 神 通 知 白 著 男 子 徒歩 彼 澄 目 私 振 返 笑 場所 女 子 殘 支払 青 空 直面 落 著 笑 見 引 思 窓 外斜 黃色 寒 少 感傷的 私 灰燼 帰 時...

急求高手幫忙翻譯,求高手幫忙翻譯

求高手幫忙翻譯 時間是寶貴的,但是,童年和青年時光比其他任何時候更珍貴。當我們獨自尋求知識和提高能力的時期,如果我們讓生命的這些早晨時光溜走空置,我們將永遠無法找回失去的時光。隨著我們逐漸長大,我們獲取知識的能力在退化,變得遲鈍,如此以至於再也無法獲得那在童年和青年時期能夠獲取的科學的精華,僅是在那...

求英文高手翻譯,急。跪求英語高手翻譯

當你走下飛機,一踏上夏威夷的土地,時光就開始變慢了 空氣溼潤而濃厚,棕櫚樹在溫暖的清風中搖曳,五彩繽紛的花朵隨處綻放。夏威夷,對我來說,這不僅僅是一個地方,而且是一種生活態度,這種休閒的文化糅雜了多元文化的不同習俗,以及夏威夷式的無拘無束的思維方式。這裡,thick和humidity用來形容air,...