塞翁失馬課文翻譯,塞翁失馬文言文翻譯

時間 2022-02-18 02:10:03

1樓:匿名使用者

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。

那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。

人們都前來祝賀他。

那老人又說:「這怎麼就不能是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了大腿。

人們都前來慰問他。那老人說:「這怎麼就不能變為一件福事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起**去作戰。邊塞附近的人,死亡的佔了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

所以,福可以轉化為禍,禍也可變化成福。這種變化深不可測,誰也難以預料。

2樓:匿名使用者

原文近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

譯文靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。他的馬無緣無故逃跑到胡人住地。人們都(為此)來寬慰他。

那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。

人們都前來祝賀他。那老人又說:「這怎麼就不能是一種災禍呢?

」老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷大腿。人們都前來慰問他。那老人說:

「這怎麼就不能變為一件福事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起**去作戰。邊塞附近的人,死亡的佔了十分之九。

這個人惟獨因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

塞翁失馬文言文翻譯

3樓:仁昌居士

塞翁失馬出自西漢劉安《淮南鴻烈集解》。

原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。

人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極深不可測也。

譯文:有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。

人們都為此來寬慰他。那老人卻說:「這怎麼就不是一種福氣呢?

」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了。人們都前來祝賀他。

那老人又說:「這怎麼就不是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿。人們都前來慰問他。那老人說:「這怎麼就不是一件好事呢?」

過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被徵兵去作戰。邊塞附近的人,死亡眾多。惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

4樓:匿名使用者

原文近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「

此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。

此獨以跛之故,父子相保。

翻譯靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

5樓:匿名使用者

寫回答 檢視全部29個回答

仁昌居士

lv.3 2019-11-15

塞翁失馬出自西漢劉安《淮南鴻烈集解》。

原文:近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:

「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:

「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。

人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。故福之為禍,禍之為福,化不可極深不可測也。

譯文:有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。

人們都為此來寬慰他。那老人卻說:「這怎麼就不是一種福氣呢?

」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了。人們都前來祝賀他。

那老人又說:「這怎麼就不是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿。人們都前來慰問他。那老人說:「這怎麼就不是一件好事呢?」

過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被徵兵去作戰。邊塞附近的人,死亡眾多。惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

擴充套件資料:

塞翁失馬比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指在一定的條件下,好事和壞事是可以互相轉換的,壞事可以變成好事,好事可以變成壞事。無論遇到福還是禍,要調整自己的心態,要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現的極端變化。

讀音:sài wēng shī mǎ。

用法:主謂式;作賓語、分句;用於安慰語。

例子:清李汝珍《鏡花緣》第七回:「處士有志未遂,甚為可惜,然『塞翁失馬,安知非福』。 ◎」

6樓:人文漫步者

塞翁失馬焉知非福就是告訴我們不要被眼前所謂的好壞所迷惑每個人對於未來都缺乏**

7樓:匿名使用者

塞翁失馬

西漢 · 劉安

近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

譯文有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都前來慰問他。那老人說:

「這為何不會是一種福氣?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他們一家。

那老人說:「這說不定就是一種災禍呢?」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來慰問他。那老人說:「這為何不會是一種福氣?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

8樓:匿名使用者

靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居們都為此來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都前來祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。

人們都前來安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

9樓:星流穎集在路上

有位擅長推測吉凶掌握術數的人居住在靠近邊塞的地方。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。

那老人卻說:「這怎麼就不是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的許多匹良駒回來了。

人們都前來祝賀他。那老人又說:「這怎麼就不是一種災禍呢?

」算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷了腿。人們都前來慰問他。那老人說:

「這怎麼就不是一件好事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都被徵兵去作戰。邊塞附近的人,死亡眾多。

惟有塞翁的兒子因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

10樓:寂寞的棉花糖糖

樓主有些地方寫的跟原文不一樣,我稍微改正了一點原文近塞上之人善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?

」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?

」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

翻譯靠近邊境一帶居住的人中有一個老人,(他們家的)馬無緣無故跑到了胡人(的住地)。鄰居們都(為此)來慰問他。那個老人說:

「這怎麼就不能變成一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶著胡人的良馬回來了。鄰居們都(前來)祝賀他們一家。

那個老人說:「這怎麼就不能變成一件壞事呢?」他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來(摔得)大腿骨折。

人們都(前來)安慰他們一家。那個老人說:「這怎麼就不能變成一件好事呢?

」過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因為腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。

所以福變成禍,禍變成福,變化得沒法子研究到底,深得沒法子測量啊。

11樓:匿名使用者

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。他的馬無緣無故逃跑到胡人住地。人們都(為此)來寬慰他。

那老人卻說:「這怎麼就不會是一種福氣呢?」過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。

人們都前來祝賀他。那老人又說:「這怎麼就不能是一種災禍呢?

」老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷大腿。人們都前來慰問他。那老人說:

「這怎麼就不能變為一件福事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起**去作戰。邊塞附近的人,死亡的佔了十分之九。

這個人惟獨因為腿瘸的緣故免於征戰,父子倆一同保全了性命。

文言文閱讀《塞翁失馬》的答案,閱讀文言文《塞翁失馬》,完成後面小題。(10分)近塞之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊 之,其父

某年某月某日,阿塞家唯一值錢的家當 一匹駿馬無緣無故地逃跑了,這為原本貧困的阿塞家增添了更大的經濟負擔。現在,阿塞急著去十里外的鄉 打 報案呢。喂,是福爾託司偵探所嗎?阿塞急切地問。不錯,說吧!接 的是一位西裝革履的壯漢。哎呀,不得了啦!俺家的那匹馬不知咋的丟了?不必急,那馬有什麼特徵?那可是匹前不...

文言文 害群之馬,文言文「害群之馬」怎麼翻譯?

害群之馬 黃帝將見 大 ta 隗 w i 乎具茨 之山,適遇牧馬童子,問塗 焉,曰 若 知具茨之山乎?曰 然 若知大隗之所存 乎?曰 然。黃帝曰 異哉 小童!非徒 知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下 小童辭 黃帝又問。小童曰 夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉 亦去其害馬者而已矣。黃帝再拜稽 q 首...

文言文翻譯,文言文翻譯

知人者智,自知者明。不自見,故明。不知是,故彰。慎終如始,則無敗事 文言文翻譯 文言文翻譯 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 北極星工作室 虛詞 而 之 以等常見18個虛詞 句式 判斷句 被動句 賓語前置 定語後置 狀語後置 固定句型 2落實得分點 關鍵實詞 虛詞,字字落實翻譯 吾唯...