請懂日語的大神幫我翻譯一下這個籤文想知道需要注意點什麼謝謝

時間 2021-05-07 19:59:03

1樓:ゆき的夢

第一張圖:人類會被自己眼前的事所左右,一直去想那些已經過去的事情只是在浪費自己的經歷,那是愚蠢的表現。不如從現在開始感激每一天,用盡全力來激勵自己,那才是會被幸福光顧的基礎。

第二張圖:

願望:想實現的願望雖然無法產生利益,但自然能夠達成。

等人:雖然不來但會有聯絡。

遺失物品:會出一些麻煩事。

旅行:可能生病或被盜竊,請多加小心。

買賣:獲利獎很少。

方向:只要是東南之間都很好。

爭執:很難贏,請儘量減少。

搬家:太著急可能引來災難。

生育:如若不誠心(相信神),會有阻礙(得病等)。

疾病:較嚴重,去請求醫生幫助。

相親:在即將準備充分之時就會破滅,拜託他人將有吉兆。

想請懂日文的朋友幫我翻譯一下這個籤文,謝謝啦!

2樓:匿名使用者

看了很多日本神社的籤,這絕不是日文的。

3樓:龍貓小小奇

樓主啊,不認識的字不一定就是日語啊,也有可能是鬼畫符

以本宮10幾年的日語能力來看,此籤非日語啊

4樓:匿名使用者

質問] 【しつもん】 【situmonn】 [ - ] 質詢zhìxún;〔たずねる〕詢問xúnwèn,提問tíwèn;〔問題〕問題wèntí. 質問はありませんか/有沒有問題? この質問にお答えください/請回答這個問題.

ご質問はごもっともです/您提的問題┏很好〔很有道理〕. 質問を受ける/接受提問. 質問を出す/提出問題.

質問の矢を放つ/紛紛fēnfēn提出質詢. 矢継ぎ早に質問する/接連不斷地提出問題. 質問攻めにあう/遇到很多難題.

質問を受け流す/避而不答. 質問を打ち切る/終止提問;截止jiézhǐ提問. 急所を突いた質問/擊中jīzhòng要害的提問.

かまをかける質問/別有策略cèlüè的發問;想透出實話的發問. 意地の悪い質問/故意使人為難wéinán的問題. [ 要望] 【ようぼう】 【youbou】 [ - ] 要求yāoqiú,迫切期望pòqiè qīwàng.

市民の要望にこたえる/應yìng市民的要求. 生徒の強い要望でプールができた/由於學生的迫切要求修了一個游泳池. 要望書/**書.

5樓:匿名使用者

不是日語,確實可能是梵文,玩神祕海域的時候看過一些梵文字元,挺像的

請日語翻譯一下籤文~

6樓:林培西

結緣之神

地主神社本殿

78號 大吉

運勢:中了此籤的人會開始新的事業,善專於改革舊制度改良屬新規則。比起左思右想跟傾向於付諸行動。

錢途:富裕並且安定。

失物:值錢的東西會被找回。

旅行:四處皆宜

待人:必定會到來,有時甚至會是結伴地。

戀愛:遇良人,有一段相互磨合情感豐富的戀情。

見助言者,病開始為結婚而努力。

緣分:收到良緣的恩惠,遇到話語十分投機的人。

第一次翻譯神籤這種東西,希望能看明白。

7樓:半光半影

運勢抽到該籤的人,若要開始新的事業,最好改革一些舊制度,再計劃重新開始。與其

版光想想,不如馬上權行動吧

金運富裕。能夠得到安定

失物如果是變成錢的東西的話,就會失去

旅行**都可以去

待人一定要好好生活下去,因為有時會有很多貴人相助,所以要好好生活戀愛會遇到好的物件,能夠談一場親密、能夠相互體諒的戀情。會找到為你提有用意見的人,要開始努力迎來婚姻了

婚事天賜良緣,能夠找到言語一致的人。總而言之,你的命運(位的意思是地位)已經被安排了,真是可喜、可喜

哪位懂日語的大神幫我翻譯一下,我買了一個貼紙但是不知道怎麼用

8樓:凡夢生彼岸花開

使用前,

復請把想貼的那一面制(應該指要貼的東西)上的灰塵,油漬,等擦乾淨,本產品在拆下時,有可能會有膠水殘留,或者有粘性的一面包裝脫離等,可能會有皮疹,瘙等情況,不要直接貼在**上,在高溫,潮溼環境下,粘性會降低,所以不要放到潮溼和高溫的地方。

9樓:外行人在問

題主copy

,這是注意事項,意思具bai

體如下:

注意!一du定要請(仔細)閱讀。zhi

●使用前先dao將想要貼上部位面的灰塵、油漬、汙漬等清除乾淨。

●若要撕下本貼紙時有可能會留下殘膠或造成貼上面的塗料或素材剝落。

●不要貼在**上,有可能會引起**(過敏)發炎、發癢等。

●請不要在高溫、潮溼的地方使用或保管,以防造成黏著力下降等問題的發生。

請懂日語的朋友幫我翻譯一下電飯煲面板的日語字樣,謝謝!

10樓:匿名使用者

從上至下

綠框左邊:精米 普通 偏軟 偏硬 精米快速 與飯混煮綠框右邊:壽司飯 粥 紅豆飯 粗米 粗米活性按鈕左邊:不用洗的米 選單

按鈕右邊:時間調整

再右邊一點:煮飯 預定時間

11樓:匿名使用者

左邊:白飯,普通,較軟,較硬,快速煮飯,燜飯(日本有時候會把魚肉和

回飯一起煮,類似中國的菜答飯什麼的,用的是這個功能。)

右邊:壽司飯,粥,糯米紅豆飯,糙米,保留糙米養分的蒸飯方法(電飯煲會先讓米吸會兒水,然後在開始燒飯,據說這個可以最大程度保留糙米的營養,相對的比前一個用的時間更長)

請翻譯一下這個日語,請大神翻譯一下以下日語。

a 為什麼會喜歡上我呢?這裡缺主語,所以實際意思根據語境判斷 b 哈?你說什麼啊?最後的na應該去掉 a 你說是吧?b 才 才不要呢!意義不明 a 哈哈,真的跟個笨蛋似的 b 啊?你才是笨蛋呢!應該改成 bakawaomaeda a 其實,我喜歡你,我愛你 b 哈?好高興啊!好害羞啊!a 不過我愛你...

請懂日語的朋友翻譯一下,請懂日語的朋友幫我翻譯一下這個圖片的意思

2張碟一組套筒外殼式樣,狀態保持的非常好幾乎感覺不到使用過的痕跡。2張碟片也沒有擦傷狀況非常好。套筒外盒,加兩本小冊子,綁帶也完好。外盒為原版 有細微瑕疵,狀態非常好。 兩張光碟一組 cd 的套筒式光碟盒。用過感覺幾乎沒有狀態非常好。兩張光碟也沒有擦傷狀態非常好。套筒盒 小冊子2冊 封帶的狀態也非常...

懂日語的能幫我翻譯一下嗎

票價 6,800 站立的位置指定 含稅 當日票為 7,500 含小費稅 同時包含福岡 大阪的公演的入場費。站立位置指定 所謂的站立位置指定,就是指在場內所站裡的位置是被指定的,沒有座位。參考門票上所記載的站立位置指定號碼的位置。請於當天在會場內確認。官方巴士的介紹 從下方所記載的地域出發的巴士和利用...