有哪位懂日語的幫忙翻譯一下,有哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下麼?

時間 2021-08-30 17:48:03

1樓:匿名使用者

綠燈亮 說明對焦了

綠燈閃爍 手抖 ,af 或者ae 警告 ,這時候無法攝影綠色和橙色燈互動閃爍 記憶卡或者記憶體在記錄(可以繼續攝影)橙色燈亮 記憶卡或者記憶體在記錄(不可以繼續攝影)橙色燈閃爍 flash充電中

紅色燈閃爍 畫面記錄有異常 或者鏡頭有異常

2樓:匿名使用者

顯示燈通過顯示燈的顏色以及亮/閃爍,照相機的狀態。

燈的狀態

綠色燈亮:與被拍物體對焦成功

綠色燈閃爍:抖動警告,af警告,ae警告(可以拍照)綠色與橙色的相互閃爍:正在儲存**到儲存卡或者內建儲存空間(可以拍照)

橙色燈亮:正在儲存**到儲存卡或者內建儲存空間(不可以拍照)橙色燈閃爍:閃光燈充電中(閃光燈不發光)

紅色燈閃爍:**記錄異常,或者鏡頭異常

3樓:匿名使用者

由於不知道你這是什麼的說明書,我只能提供我個人理解的翻譯,你需要配合理解下

懷疑這是相機的什麼書,指的是相機的指示燈

還有你的**毫不清楚 儘量吧

indicator lamp

指示燈指示燈狀態 相機狀態綠燈點亮 主題相符(對焦成功)綠燈閃爍 光圈快門警告 有錯誤綠燈和橙色相互閃爍 **記錄在機身記憶體裡橙色燈點亮 **記錄在機身記憶體裡(無法記錄)橙色閃爍 充電中

紅色燈點亮 **記錄出現問題 或者是鏡頭出現問題

業餘的,,支援下吧

4樓:未有之秋

indicator lamp(指示燈)

通過指示燈的顏色及點亮/熄滅,能夠得知照相機的狀態。

指示燈狀態:綠色亮起

相機狀態:焦點已捕捉到目標

指示燈狀態:綠色閃爍

相機狀態:防抖動警告,af警告,ae警告(此時仍可攝影)指示燈狀態:綠色與橙色交替閃爍

相機狀態:記憶卡或記憶體正在寫入檔案(完成後可攝影)指示燈狀態:橙色亮起

相機狀態:記憶卡或記憶體正在寫入檔案(此時不可攝影)指示燈狀態:橙色閃爍

相機狀態:閃光燈充電中(此時閃光燈不發光)指示燈狀態:紅色閃爍

相機狀態:檔案寫入異常或鏡頭異常

5樓:匿名使用者

sunjiyong的翻譯比較好

有哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下麼?

6樓:匿名使用者

你拍個清楚的過來。有的地方看不清。

願望:出乎意外可輕鬆遂願。

戀愛:對方心思依舊自身內心苦澀。

生育:容易。

疾病:不重,痊癒。

方向:各向均無礙。

旅行:看不清。

學問:安心向學!

生意:有利,賣為吉。

失物:難出。

搬家:勿急為佳。

有哪位朋友懂日文,幫忙翻譯一下,謝謝

7樓:匿名使用者

這上面的第一句應該有些問題,即日語表達不準確。整體意思推測如下:

不知該如何表達我的心情,大概我真的很喜歡你。

哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下下面**中的日語?謝謝!

8樓:匿名使用者

日語:幸せなるよ

中文意思是:要幸福喲

以上,請參考

9樓:匿名使用者

意思是: (一定)要幸福哦。

10樓:super***寫

我可以給你翻譯哈,整本書都行吶,看我簡介哈

哪位懂日語的幫幫忙翻譯一下,謝謝了!

11樓:

柳屋 頭髮的滋養劑或者強壯劑,整發劑之類。

為了培養年輕,健康,結實的頭髮,對頭皮進行不間斷的保養是很重要的。

效果:育發、養髮、對長頭髮的促進,頭皮,發癢,頭髮少,脫髮等預防。

使用法; 一天使用2-3次,適量的塗抹在在頭皮上。不要用指甲扣,輕輕的按摩。洗完頭髮後使用的場合,儘量讓頭髮沒有水分後進行。

哪位懂日語的朋友幫忙翻譯一下注意事項,謝謝啦!

12樓:匿名使用者

你這是眼藥水抄吧?大概襲翻了下,不保證對。。。。。

1、以下的人使用時需徵求醫生建議。1正在接受**的人 2 曾有過過敏反映的人 3眼部有劇烈疼痛的人4曾得過青光眼的人

2.使用前閱讀說明書

3.避免陽光直射,放於涼快的地方密封保管

4.不要帶著**眼鏡使用。

13樓:匿名使用者

注意:1.下列人員在使用前請先諮詢醫生、藥劑師或者是註冊銷售商。

(1)正在接內受醫生**容的人員。(2)因藥物等引發過過敏的人員。(3)有下列症狀的人:

有劇烈的眼睛疼痛。(4)診斷有下列症狀的人:綠內障。

2.使用時請仔細閱讀說明書。

3.避開直射陽光在涼爽處密閉保管。

4.請不要帶著**眼鏡直接使用。

以上參考。

哪位日語高手幫忙翻譯一下啊,哪位日語高手能幫忙翻譯一下!謝謝!!

花篝 夜櫻的篝火 作詞 satomi 作曲 田中秀典 歌 on off 風吹著飛舞的櫻花 輕飄飄的彼此貼近又再離別 親愛的人兒啊 你在何處?和誰相伴 仰視著這美麗的夜空 夢想的碎片刺在胸口 成了傷痛 這個時刻 你也不經意的 感受到了我的痛楚吧 就好似凹凸吻合著的兩個螺旋 夜櫻的篝火 現在 風吹著飛舞...

有哪位日語高手幫忙翻譯一下,太感謝了,應聘用

易水寒在別處 你好!我雖然不是專業的,但我想應該能解你的燃眉之急各位 達 指導 良 今日今度 面接試験 參加 私 叫 2005年 試験 吉林大學 學院 入 今大 4 學生 私 家 4 人 父 母 姉 私 両親 配慮 私 成長過程 順調 言 私 両親 生活 上 苦労 見 艱苦 容易 二人 大學生 供 ...

哪位高手幫忙翻譯一下,哪位高手幫忙翻譯一下???

2007年中國為了建立國內流動資金以實行改革,分擔了部分風險。2007年中國分擔了風險 部分是由於國內流動資金的增長 此外和它自身的改革也有關係 give out和 onto拆開看,onto aterrace就表示在陽臺上,give out應該是展現的意思。句子中的thata應該是that吧,打錯了...