1樓:玻璃
1、から:有格助詞和接續詞兩種詞性。
ですから:只有接續詞一種詞性。
2、から:除了表原因之外,還有「來自,從;表示選擇;接在數量詞後表左右」等意思。
ですから:只有表原因的3意思。
3、から:用於動詞、形容詞、形容動詞。
だから用於名詞的原因。
2樓:華浦日語
如果你是問から和ですから都表示「原因」時的區別的話就是他們在句子中的地方不同而已。意思是一樣的。から一般是用在句中,而ですから一般是用在句首。
但是要注意今日は暑いですから這種情況下的ですから是形容詞敬語型です+から,而不是ですから,是兩個不一樣的詞。
3樓:kame和梨
から【から】【kara】
【格助】
1. 從,由,自,自從,離。〔時・所を表す語に付いて、起點・経由點・出所などを示す。〕
8時から始まる。/八點開始。
朝からずっと忙しかった。/從早晨起一直很忙。
きのう上海から北京についた。/昨天從上海來到了北京。
この手紙はいなかからきた。/這封信是由家鄉寄來的。
駅はわたしの家からかなり遠い。/車站離我家很遠。
9月に入ってから急に涼しくなった。/進入九月之後突然涼爽起來了。
まどから朝日がさしてくる。/早晨的陽光從窗子射進來。
2. 由,從。〔抽象的な起點・出所〕
心から歓迎します。/衷心歡迎。
危険から遠ざかる。/脫離危險。
家庭の雑事から解放された。/從家庭瑣事中解放出來。
失敗から教訓をくみとる。/由失敗中吸取教訓。
3. 由……構成,,由……組成,用,以。〔資料・素材・原料を示す。〕
米から酒をつくる。/用米造酒。
塩は塩素とナトリウムからできている。/鹽是由氯和鈉構成的。
日本は多くの島々からなっている。/日本是由許多島嶼所構成的。
4. 來自。表示動作,作用的出處。(動作の起點である相手を表わす。)
皆から褒められる。/受到大家的誇獎。
他の人から聞いた話。/從別人處聽到的話。
5. 根據。表示比較,判斷的標準或根據。(動作の発する人物を示す。)
私から見れば、あいつはまだ経験不足だ。/據我看,他還經驗不足。
6. 表示選擇,支付的範圍。(選ぶ範囲を示す。)
三人の中から選ぶ。/從三人中挑選。
7. 因為,由於。表示原因,理由。(原因・理由を示す。)
興奮から泣き出した。/因興奮而哭起來。
8. 接在表示數量的詞後。……左右,……以上。(起算のはじめを示す。多く、下限をいう。)
一番安い料理でも、一萬円からだ。/最便宜的菜也起碼要1萬日元。
【接續】
1. 表示原因,理由。(理由・原因を表す。)
妙に親切なのは、下心があるからだ。/反常的熱情,是因為心懷叵測。
2. 具有終助詞的性質。提醒,警告對方或尋求對方的反應。(終助詞的に用いて、強い主張、決意を表す。ぞ。)
ただではおかないから。/我不會白饒了你。
3. 具有終助詞的性質。表示對對方的安慰。(終助詞的に用いて、相手を慰める。)
いいから、いいから。/好了吧,好了吧。算了吧,算了吧。
【n3語法】
《接續》
1. 名詞+から
《意味》
1. 由……做成,組成。
日本はおお多くのしま島からなっています。/日本是由許多島嶼構成的。
ワインはブドウから作る。/葡萄酒是用葡萄釀造的。
ですから
【ですから】【desukara】
【接續】
1. 因為。所以。(「だから」の丁寧な言い方。そういうわけで。)
ですからあれほど言ったでしょ。/所以那麼說的吧。
4樓:古龍旻騫
から 1。前接表示地點或時間的名詞表示「從...開始」,常用「~から~まで」「~から~にかけて」的形式。
2。前接動詞基本形或者用だから的形式,表示原因、理由。
ですから:只表示原因、理由。
5樓:趙諺妮律師
我沒有日語輸入法,只用第一個和第二個代表了.
第一個是開始的意思,
第二個是因此,所以的意思,
6樓:綠菟葵
①ですから=だから。
②×××から~×××まで
×××可以是時間,地點等。表示從什麼到什麼的狀態
7樓:水瓶座的雯雯
ですから只能表示原因、理由。
から能表示:1.原因、理由;2.時間地點等的起點;3.表示起源。(從**獲得什麼東西,從什麼變為什麼等。)
8樓:匿名使用者
から=因為
ですから=因為是如此這般的
日語裡から、だから、ですから這三個轉折詞怎麼去區分呀?還是說只要是因為所以的句型這三個都可以用嗎?
9樓:八卦青蛙
から,だから、ですから 這三個麼有區別哦。。
から前是動詞原型,形容詞
だから ですから 前是形容動詞,名詞
ですから比だから更禮貌。
另外だから ですから 可以放在句首,翻譯一般是「所以啊」
10樓:手機使用者
這句型的重要部分是「から」。「だ」、「です」 是從句的句尾成分。
比如(因為)彼が行く (所以)私は行かない→ 彼が行くから、私は行かない。
(因為)彼女が美しい (所以)僕は彼女から目が離せないんだ→ 彼女が美しいから、僕は彼女から目が離せないんだ(因為)言い出したのは彼だ (所以)彼が責任を負うべきだ→ 言い出したのは彼だから、彼が責任を負うべきだ(因為)言い出したのは彼です (所以)彼が責任を負うべきです→ 言い出したのは彼ですから、彼が責任を負うべきです(因為)言い出したのは彼だった (所以)彼が責任を負った→ 言い出したのは彼だったから、彼が責任を負った
11樓:續訴
から,ですから幾乎沒什麼區別只要接續用對了就行,だから也沒有太大的區別,就是一般用於句首有一點強調的意味。
日語;から又能放在です的前面,還能放後面。ですから和からです,有什麼區別嗎?
12樓:信徒
你可以看一下這兩個句子,它們是一個意思,只是在句中做不同的成分:
a:今日、雨が降る。ですから、家でテレビを見ます。
(放句首)b:今日雨が降るから、家でテレビを見ます。(放句末或句中)如果這裡加から,就說明前面今天下雨用的是敬體,也可以不要です。
13樓:
區別很大,からです一般表示的是事物發展的起點
ですから只是だから比較禮貌的說法,意思是」所以「
日語句尾的ですから 和だから 都是什麼用法?可以互換嗎?
14樓:匿名使用者
晚上好樓主,你理解的正確。這個意思是一樣,但是一個是簡體(だ)一個是敬體(です),看場合使用,から結尾都是表示闡述原因。
15樓:匿名使用者
日語中有簡bai體,叮嚀語,自謙語,敬語du。ですから是叮zhi嚀語,也dao就是不是很熟識的人需要用的回。だか答ら是簡體型的口語形式比較多。
如果關係好的朋友的話,だから就可以了。いらっしゃる是比です更尊敬的敬語。敬體的時候用ですから ,簡體的時候用だから。
16樓:匿名使用者
都是一樣的,だ是です的簡體而已,但一般口語中我們都說第2種 もう十一時だから、早く寢なさい
17樓:日語解答
です:的簡體是:だ
ですから=だから
ですから是だから的回敬體形式
1.もう答
十一時ですから、早く寢なさい:都已經十一點了,所以早點睡2.もう十一時だから、早く寢なさい:都已經十一點了,所以早點睡表示因果關係。謝謝
18樓:執人相
意思都翻譯成: 所以,因此這個意思.
可以把它看成是から和前面句子的內復容合,就是表示: < 因為...(前面的句子)> 這個意思
意義上完全等同~
區別在於 ですから是禮貌體,就是比較禮貌的說話方式だから 是簡體的,通常用語比較隨便的對話或者和親密人之間的對話.
這兩個也可以單獨用, 單獨用的時候意思就是 因此,所以.
~~望採納
19樓:浩然正氣
沒什麼區別,看個人喜好,你說的差不多都對
それで和ですから有什麼區別,使用的時候分別需要注意什麼?
20樓:匿名使用者
それで在口語裡有『然後呢』『那又怎麼樣』的意思
ですから是解釋的意味,『所以』的意思,語氣強烈的時候有不耐煩地感覺,可以用在句首
21樓:
ですから用在句末,それで是單獨用。
日語問題 請問和的區別,日語中「 」和「 」的用法是什麼?
是 的自謙語形式,是非常鄭重的表達形式,一般用於對外人說明己方人的情況。舉個例子 有客戶打 到公司要找領導,但此時領導正在開會,公司接線員此時應該說 部長 今會議中 席 外 此時不能用 即使是部長,對客戶說明他的情況時也應該用自謙語形式。也可以說是 的一種尊敬表現,但這一用法,正如第二個例句,由於打...
日語中和的用法有什麼區別,急求日語中 的用法和不同點
欣 1 在判斷句中,提示主語,通常用於表示主語,但在判斷句中,只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語。2 格助詞 接在體言之後,除了可以作為主格助詞 表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞 形容動詞所描述的物件。而接在各類活用詞終止形 簡體 敬體均可 後,起兩種語法作用,一種表示逆接 折 關...
日語中和有何不同,日語語法問題 與 有什麼區別?
日語學習方法 副助詞 接在體言和用言連體形的後面。表示持續的動作或狀態的範圍終點。相當於漢語的 一直到 到 為止 的意思。例如 今日 3時 図書館 今天一直在圖書館呆到3點 今朝 10時 寢 今天早上一直睡到10點 昨日遅 起 昨天晚上一直到很晚才睡 田中 帰 待 一直等到田中回來 副助詞 加格助詞...