日文達人幫我翻譯一下唄,面試要用的自我介紹,幫我標一下假名吧

時間 2021-10-15 00:19:42

1樓:匿名使用者

自己紹介(じこしょうかい)させて頂(いただ)きます。初(はじ)めまして、私(わたし)は李強と申(もう)します。23才(さい)で、出身(しゅっしん)は黒龍江省(こくりゅうしょう)です。

今(いま)はハルビン華夏(かなつ)コンピュータ専門技術學院(せんもんぎじゅつかくいん)に在學(ざいがく)し、専攻(せんこう)は日本(にほん)向(む)けソフトウェアです。

性格(せいかく)は明(あか)るく、友達(ともだち)を作(つく)るのが好(す)きです。大勢(おおぜい)の友達(ともだち)と一緒(いっしょ)にいるとハッピーな気持(きも)ちになれます。

趣味(しゅみ)はスポーツと音楽(おんがく)です。

日本語(にほんご)は獨學(どくがく)で勉強(べんきょう)してまもなくですが、日本語(にほんご)と日本文化(にほんぶんか)に対(たい)して非常(ひじょう)に関心(かんしん)をもち、今回(こんかい)の面接(めんせつ)を通(とお)して、もっと日本(にほん)に近(ちか)づきたいと思(おも)っています。

去年(きょねん)の12月(がつ)に日本語(にほんご)の検定試験(けんていしけん)に參加(さんか)し、n4級(きゅう)を合格(ごうかく)しました。これからはも努力(どりょく)して勉強(べんきょう)したいと思(おも)っています。

日本語(にほんご)はあんまり上手(じょうず)ではありませんので、もし御社(おんしゃ)に入(はい)りましたら、今以上(いまいじょう)に勉強(べんきょう)していきたいと思(おも)っています。

日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)に通(とお)して、何事(なにごと)も努力(どりょく)することが非常(ひじょう)に重要(じゅうよう)であることがわかりました。今後(こんご)、仕事(しごと)に対(たい)しても、一所懸命(いっしょけんめい)努力(どりょく)し、自分(じぶん)の夢(ゆめ)を実現(じつげん)したいです。

良(よ)い評価(ひょうか)をもらえるとうれしいですが。最後(さいご)にお忙(いそが)しい中(なか)面接(めんせつ)してくださって、ありがとうございました。がんばりますので、宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします。

最後祝你好運!

2樓:庚冰昳

私は先に少しして自己紹介,今日,私は李強生まれの23歳,黒龍江に。

ハルビンの中國のコンピュータの職業の技術學院の學生で,専門は日のソフトウェアに対して。

私は朗らかで,多くの友達に交際することが好きなため,友達はいっしょにとても楽しいことと感じます。

趣味はスポーツと音楽

私は日本語を獨學するしばらくの時間がありました 日本語と日本の文化に対して濃厚な興味を生み、日本に入って今度の面接試験を通したいです 日本の風土と人情を理解します

私の日本語のレベル別試験に參加した昨年12月、合格レベルの日本語を通して、後で私ができるのがいっそう努力して學びますn4日本語。

もしあなた達の日本語はそんなに良くありませんため,更に努力して日本語を學んで,私は會社が

私は知っていて,學習を通じて(通って)後は最も重要で、だから努力の仕事,努力し続けます中で、私はまた継続します!自分の夢想を実現します

を與えることを眺めます貴社貴社、非常の感謝好評にはご多忙中私に面接試験! 私は頑張ります! 感謝!!

3樓:鋼豆包

樓上用翻譯軟體翻的。

4樓:啦啦木木熊

まず、自己紹介をさせていただきます。はじめまして、李強と申します、今年は23歳で、出身地は黒竜江【こくりゅうこう】です。

ハルピンのコンピュータ専門學校【せんもんがっこ】の學生です、専門は日本に対してのソフトウェアです。

私は楽でらくで、友達と交わる【まじわる】ことが好きです。友達たちと一緒にいれば、楽しいです。

趣味はスポーツと音楽です

自分でしばらく日本語を勉強しましたから、日本語と文化について、興味が湧きました【わきました】。今回の面接を通して、日本に入って、もっと日本の風土を知りたいと思っています。

去年の12月に、私は、日本語能力試験に參加しました、4級のレベルに足りました、これから、続けて一生懸命日本語を勉強します。

日本語があまりうまくないですから、もし、貴社【きしゃ】に入ったら、もっと日本語を勉強することが必要です。

學習を通して、努力なんて一番重要なもののことがわかりました。だから、これからの仕事の中で、私は努力したりして、自分の夢を葉います【かないます】!

貴社からいい評価【ひょうか】をもらいたいと期待しています、お忙しいとこを、私に面接をくれて、ありがとうございました!私はがんばります!

希望對你有幫助。

急!跪求日語帝!明天要和日企進行**面試,幫我翻譯一下下面的自我介紹。一定要標出 平假名,非常謝謝!

5樓:非常時行非常事

私は重慶工商大學を卒業し、昨年上海財経大學大學院入試に參加しました。

1、期間中、ほぼ毎日12から13時間の勉強を10ヶ月続けてきました。このことからでも私は非常に勤勉で努力家であることがおわかりになると思います。

2、最終的には失敗に終わりましたが、後悔はしていません、なぜならそれは私は最大の努力を盡くしたからです。私の座右の銘は:目標を定めれば全力を盡くす!

3、その後、失敗の原因を真剣に反省した結果、どんなことをするにしても正確な作法、方法が非常に大事であるとの答えを得ました。

また、周りのクラスメイト達は私に人付き合いに長けている、親和力があり、団體協力精神があるとの評価を出しています。

ご存知の通り、私の専門は金融數學であり、數的分析を得意としています。社會経験は淺いものの、私自身の努力によって補えるものと信じています。

私の欠點は頑固であること、やりたいと思ったらとことん突き進めていきます。

以上為你的自我介紹翻譯,當然語言有很多種表達方式,你可以選擇你喜歡的。唯一希望你注意的是日語中敬語的用法,還有**面試時的語氣很重要。我自己也是在日企負責總務人事,平時也招人面試,我個人認為女孩子大方點,有自信是比較重要的。

6樓:匿名使用者

1 2 3 的內容最好不要說,招聘單位對這個不感興趣,他們知道自己需要什麼人。

直接介紹自己的個性和擅長領域就可以。

再說周圍考研的很多人臨時準備一個月都考上了,不敢相信準備十個月還考不上的。

7樓:瀅

重慶工商大學を卒業した昨年、上海財経大學大學院入學試験を受けた。

1、これまで、ほとんど毎日勉強し12あるいは約13時間続いた10ヵ月になる。私は人だけは勤勉での社員だった

2、は最後に私は失敗したが、私はずっと後悔が好きだから、できるだけの努力を傾けている。私の座右の銘は、生まれ目標は全力で!

3、最後に私のことを真剣に考えてた大學院の失敗の原因があって,それは何も、正しい方法が非常に重要だ

また、周辺の學友はすべて私が苦手に付き合いが好きで,親和力入りを果たした。チームワーク精神を持つ

あなたも知っている私が勉強しているは金融數學が得意なので、私は數字に分析した。私の仕事の経験が不足しているにもかかわらず、でも俺は自分の勤勉に行って埋める。

私の欠點はとても頑固に固執して、やるべきことなら、誰もが完成した

私のすべての富を相手に値しました、これと関連し、女の後の生涯の大事は、希望ジャックフロスト解!ありがございまうとす

希望對你有用、

誰能幫我用日語平假名翻譯一下自我介紹,出國面試用

8樓:湛鑲彤

私(わはし)は劉(りゅう)と申(もう)します。2023年(にせんはちねん)、大連水產大學(だいれんすいさんだいがく)の機械電子技術専攻(きかいでんしぎじゅつせんこう)を卒業(そつぎょう)し、二年前(にねんまえ)からある合資會社(ごうしかいしゃ)で働(はたら)いています。性格(せいかく)が明(あか)るく、趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)です。

機電(でんき)に関(かん)する仕事(しごと)にとっても興味(きょみ)を持っていて、素晴(すば)らしい機電(きでん)エンジニアになりたくて、日本(にほん)の技術(きじゅつ)も一度(いちど)見(み)てみたいし、もっと勉強(べんきょう)したいです。日本語(にほんご)はまだ上手(じょうず)ではないですけど、頑張(がんば)って勉強(べんきょう)して行きたいです。是非(ぜひ)、私(わたし)にチャンスを下さい!

期待(きたい)に答(こた)えるように頑張(がんば)ります。你面試哈!最好把你工作的合資公司的名字也寫上,這樣可以顯示出你的誠實。

日本人喜歡誠實的人的。。。。一點小意見!!

幫我把自我介紹用日語翻譯一下,要有假名的,急用!!謝謝!謝謝!……

9樓:天海光晴

私は今年二十歳になります。四川省服裝芸術學校。ビジネス日本語専攻。

今年日本語を一年學んだばかりです。私の趣味は料理と絵を描くこと(絵畫)、バドミントン。私は日本料理が大好きです。

私の座右の銘は

10樓:神馬主流不主流

今年の私の20歳、四川省服裝芸術學校から來ます。ビジネスの日本語の専門、今年ちょうど1年の日本語を學びました。

11樓:匿名使用者

私の趣味は料理と絵を描くこと(絵畫)、バドミントン。私は日本料理が大好きです。私の座右の銘は

日語自我介紹翻譯 ,麻煩給翻譯一下, 注:漢字一定要註明假名

12樓:匿名使用者

先生(せんせい)、こんばんは!初(はじ)めまして、どうぞよろしくお願(ねが)い致(いた)します。

みなさん、わたくしのお名前(なまえ)は。。。です。山東省(さんとんしょう)より參(まい)りました。

趣味(しゅみ)は旅行(りょこう)と音楽(おんがく)を聞(き)くことです。

日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)するのは初(はじ)めですが、できるだけ早(はや)めに日本語(にほんご)を上手(じょうず)になれるように頑張(がんば)ります。

これからもよろしくお願(ねが)い致(いた)します。

ありがとうございます。

以上(いじょう)です。

希望對你有所幫助

13樓:匿名使用者

先生(せんせい)、こんばんは。はじめまして、よろしくおねがいします。

みなさん、わたしの名前(なまえ)は、、、、さんとうからきました。わたしの趣味(しゅみ)はりょこうとおんがくです。はじめてにほんごを勉強(べんきょう)するから、できればはやくにほんごをみにつけたいです。

これからよろしくおねがいします。ありがとうございます。いじょうです。

哪位日語達人幫我翻譯一下日文成中文

關於轉職 轉職的角色等級變1 經驗歸0 hp 1 2 原先100 轉後50 特性値 mp不變 咒文數超過轉職後職業上限的情況 隨機遺忘超額的部分技能不繼承 1 需要注意的地方 mp 轉前未習得技能的最大mp在轉後升級也不會增加mp全部到9了再轉最合適 可習得咒文上限數減少的情況 按轉前優先順位 遺忘...

英語達人幫我翻譯一下 英語達人幫翻譯一下,

我是susan cole夫人。我丈夫叫silas cole,是個英國人,也是個工程師。我丈夫在去世前做的是私人生意。我們結婚30年了,沒有孩子。我和我的丈夫都曾發誓要去資助社會中窮困卑微的人。要知道他是個總想著要去幫助那些有生理缺陷或囊中羞澀的無助可憐人的熱心腸。我丈夫在世時在歐洲的銀行裡一共積攢下...

求好心的日語達人幫我翻譯一下這段日文!非常感謝

一曲扶桑綷 自己翻譯的 結節病是肺 淋巴結 眼睛 心臟之類的器官上的炎症之一,因為肉芽腫的存在,根據不同的病變部位會有諸如呼吸困難 視力低下 皮疹 脈象不穩等各式各樣的症狀。因為肺的的淋巴結病變佔了九成以上,因此該病通過體檢時的x光檢查而發現的情況較多。發病的高峰男性和女性都是在20歲末,此外女性在...