1樓:匿名使用者
議決権の所有割合の〔 〕內は、緊密な者又は同意している者の所有割合で外數となっております。
持有決議權的比例的()裡,關係密切的人或者同意的人持有的比例是不計算在內的。
外數,そとすう,日文意思是ある統計量を、主要部分の數値と特別な部分の數値とで並記する場合、後者を前者に対して外數という。比如說某專業,定員招50人,另外特招生再招2人,這個2人就是外數了。不知道你們專門用語中文怎麼說。
另外,所有雖然有能翻譯成中文的「所有」的情況,但是那是非常少的,而且讀音也不一樣,讀作あらゆる。一般日文裡的所有しょゆう,意思是持有。這點很容易搞錯。
2樓:匿名使用者
決議權的所有比例的()裡是關係密切者或者同意者的所有比例的概算數字。
感覺,那個 外數,應該 是 概數。
發音相同,打錯了吧。
3樓:匿名使用者
在決議權的所有比例的()裡是不包含關係密切者或者同意者的所有比例的數字。
1.議決権の所有割合の( )內は、間接所有割合で內數であります。
在決議權的所有比例的()裡是包含間接所有比例的數字。
2.議決権の所有割合の〔 〕內は、緊密な者又は同意している者の所有割合で外數となっております。
在決議權的所有比例的()裡是不包含關係密切者或者同意者的所有比例的數字。
這個用日語該怎麼說?這句話怎麼翻譯?
4樓:匿名使用者
你是沒貼圖還是就問的這句話?
——這個用日語該怎麼說?
これは日本語で何と言いますか
「如果有什麼我可以做的話,我會努力去做的~」這句話用日語怎麼說? 求助。不要百度翻譯
5樓:西檎
何かできることがあったら、力を盡くしてやる~
theprincevisitseveryhouse這句話怎麼翻譯
6樓:匿名使用者
翻譯:王子參觀了它的每個房間。
**敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。 接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子的故事。神祕的小王子來自另一個星球。
飛行員講了小王子和他的玫瑰的故事。小王子為什麼離開自己的星球;在抵達地球之前,他又訪問過哪些星球。他轉述了小王子對六個星球的歷險,他遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、扳道工、商販、狐狸以及我們的敘述者飛行員本人。
日語 請問這句話應該怎麼翻譯?
7樓:匿名使用者
通過校長請求一下才是合乎情理的。
8樓:看到胳膊想大腿
通過拜託校長,此事,才是合乎情理的。
9樓:千層酥不太酥
校長先生を通して頼むのが道理というものだ。
學校長先生通過拜託的道理的。
10樓:匿名使用者
應該像校長拜託請求一下才合理。
11樓:歡
這件事情應該去求一下校長才是。
日語翻譯求助!!! 「一直要你們說兩三遍實在是不好意思了」這句話用日語向前輩怎麼說比較好呢??
12樓:素人櫻
」何回も教えてくれて本當にごめんなさい。」
」先輩がずっと私に繰り返して教えたから、ごめんなさい。」
13樓:咖咖弋閣
いつも何度も言わせておいて、本當にすまないと思う。
14樓:匿名使用者
二三度も教えさせてもらうなんて恐縮です。
15樓:曠爾絲
「ずっとあなた達は二三回恐れ入りました」
求助這句話如何翻譯成日語
16樓:藍色狂想曲
永遠無法滿足所有人的需求,只要盡力做好自己的本分就足夠了
私は私の一番の努力をしている限り、すべての人々のニーズを満たすことはできません。
17樓:匿名使用者
すべての人間の要求を満足させるのが無理なので、自分のことだけよくやればもう十分だ!
18樓:現代教育多語種
いつまでもすべての人のニーズを満たすことができません。
19樓:匿名使用者
永遠に全ての人が満足することはない、自分の出來ることを精一杯やればいい。
有問題可以再來問我,這句子要是有上下文 情節描述才能翻譯的更到位。
20樓:ac星辰非昨夜
すべての人のニーズを満たすことはできません。 自分の本分を盡くすだけで十分だ。
21樓:zr傲嬌
すべての人の需要を満たすことができず、自分の本分をしっかり整えておけば十分です。
22樓:
永遠にすべての人の需要を満たすことができない,努力すれば自分の本分は十分だ。
23樓:匿名使用者
人間のニーズには耐えられず、自分の本分をしっかり整えておけば十分です。
24樓:蠻忻愉符芃
前回セットして頂いた髪型なんですが、周りからの評判がすごくよく、私自身もとても気に入っています。
做髮型是 髪型をセットする。
ヘアースタイルをセットする。
大家說好看可以表達成周圍評價高。
用日語這樣說感覺更成熟一點。
請參考~~
25樓:令狐卿戊懷
威尼斯所有的景色都離不開水的映襯,有著「因水而生,因水而美,因水而興」的美譽。
ベニスすべての景色は湯の背景には、「水で生で、水の美で、水を興」の名譽。
這句話用日語怎麼說,你帶我去。 這句話用日語怎麼說?
哀溪兒況餘 你沒有殺的價值.愚蠢的弟弟啊.想要殺死我的話.仇恨吧!憎恨吧!然後醜陋地活下去吧!逃吧 逃吧.然後苟且偷生下去吧!翻譯為 私 殺 場合 値 愚 兄殺 憎 嫌 醜 生 逃 逃 辱 生 日語的羅馬音與中文的拼音差不多,該日語的羅馬音是 anata wawatashi okorosu tame...
這句話用日語怎麼說,請問這句話用日語怎麼說
1 王 詩詩 申 北京 學院 専門 二 年生 學生 2 特長 歌 踴 演 私 幼 頃 優秀 歌手 歌 歌 私 一番 幸 世界 舞臺 上 歌 観客 感動 思 夢 持 今 頑張 今度 活動 參加 本當 思 私 私 頑張 結果 求 原點 夢 確 今 私 優秀 歌手 違 自分 腕 鍛 頑張 続 言 簡単 私...
這句話用日語怎麼說,「這句話是什麼意思?」用日語怎麼說?
歐柒羽 日文翻譯 書面一點 真夏 君 私 送 口語一點 真夏 何 送 芥末日語 日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 覅弗利薩 真夏 俺 戀人 神堂子凌 真夏 褚素花鞠雁 若 結婚 女性 私 大好 一生懸命 覧 検討 価値 私 楽 若年既婚女性 交際 將來 蒿素枝茅緞 ...