求日語高手幫忙寫兩句送別祝福的話

時間 2021-05-07 20:01:05

1樓:看到胳膊想大腿

社長 様:   殿

この度 退職なされる社長は 皆さんと 離れることが 心より誠に 名殘惜しい意を表しております

どなたからも 信頼され、尊敬された上司であり、平素には 父のように 私たちを厳しくご指導して

頂きましたが 私たち社員一同、心から お禮申し上げます退職されてからも ご健康に留意なされて、ご活躍下さいますよう お祈り申し上げます

社員  x xx

2樓:

長年のご勤務、誠にお疲れ様でございました。

_____様には___年もの間、公私共に大変お世話になりましたこと、ここに改めてお禮を申し上げます。

これからは、これまでにも増して充実した第二の人生を送られますよう心よりお祈りしたします。

3樓:朋友有情再會

少ない気心コンサート心配する必要はなく探して、さまよって、あなたの誠実な思いやりをもってしても家から遠く離れ、多目的な?私はすべての生命の知人、それぞれ親密な理解、友人、天と地の間のそれぞれの暖かいを大切に、別れても、また再び會うために倍増喜びとして、それを參照してください。これでは、私は別れの願いあなたの仲間と喜んフラー瞬間を提供します。

憑著你的赤誠仁愛與多才多藝,縱使遠離故土,浪跡天涯,又何愁尋覓不到情投意合的知音?我珍惜人生中每一次相識,天地間每一份溫暖,朋友每一個知心的默契;即便是離別,也把它看成是為了重逢時加倍的歡樂。在此,我獻上依依惜別的祝願,願福樂時刻與你相伴。

求日語高手幫忙翻譯一句話。

4樓:華浦日語

ご不明∕問題があれば、ご連絡ください。

5樓:匿名使用者

何か問題があったら、いつでもご連絡ください。よろしくお願いいたします。

話說不能只有一句話用最高敬語 要麼就通篇都用最高的 要麼就用普通的敬語就可以了 否則讀起來很怪

6樓:匿名使用者

ご疑問はございましたら、いつでもお気軽にご連絡してください、よろしくお願いいたします。

這種情況後面用ありがとうございます讓人覺得彆扭,用よろしくお願いします比較好。

7樓:匿名使用者

ご質問がある場合、あなたに感謝、お気軽にご連絡ください。

急求日語高手幫忙翻譯急,急急急,急求日語高手幫忙翻譯!!!

経済 政治 精神疾患 家庭 社會的要因 不景気 同 自殺率 日本 少 日本 自殺率 高 一定 根元 獨特 死生観即日本人。何 根強 文化 影響 人 哲學 伝統的 文化 思想 形成 日本人 特有 死生観 長期的 日本社會 武士 文化 特 然諾 重 思想 日本 民族心理的 深遠 影響 武士道 薫陶 今 ...

求日語高手幫忙翻譯一下幾個句子,求日語高手幫忙翻譯一下句子,特別是 在這裡是怎麼來的?還有 是什麼詞變過來的?什麼意思?

要把原句,大幅改動才行。夏 來 日本 浴衣 著 若者 大通 浴衣 日本 明 毎年夏 日本 街 多 著用 男性 歩 女性 明 日本 夏 街 外行人在問 年毎 夏 日本 各町 浴衣 著 男女 多 浴衣 夏場 日本 町 毎年 夏 日本 街 多 浴衣 著 散歩 男女 明 浴衣 今 日本 夏 街 如有錯的請原...

急求日語高手幫忙翻譯

小學館和集英社,發表了就強化動漫角色的商品化和在海外的出版等與漫畫相關聯的事業等內容。發表了 少年sunday 等的小學館和發表了 少年jump 等的集英社,將協力把 漫畫電影化和電視劇化 涉及人氣角色的商品的開發等事業共同發展。至今為止兩家公司就 少年jump 在美國的發行等海外事業的進行過合作,...