文言文翻譯。陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至,元方時年7歲,門外戲。客問元芳

時間 2021-09-01 02:47:58

1樓:釋素蘭葉娟

本文傷仲永,作者王安石。

王安石(北宋政治家、改革家、文學家)

王安石(2023年12月18日-2023年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。[1]

慶曆二年(2023年),王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(2023年),任參知政事,次年拜相,主持變法。

因守舊派反對,熙寧七年(2023年)罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。元祐元年(2023年),保守派得勢,新法皆廢,鬱然病逝於鐘山(今江蘇南京),贈太傅。

紹聖元年(2023年),獲諡「文」,故世稱王文公。

王安石潛心研究經學,著書立說,被譽為「通儒」[2]

,創「荊公新學」,促進宋代疑經變古學風的形成。哲學上,用「五行說」闡述宇宙生成,豐富和發展了中國古代樸素唯物主義思想;其哲學命題「新故相除」,把中國古代辯證法推到一個新的高度。

王安石在文學中具有突出成就。其散文論點鮮明、邏輯嚴密,有很強的說服力,充分發揮了古文的實際功用;短文簡潔峻切、短小精悍,名列「唐宋八大家」。其詩「學杜得其瘦硬」,擅長於說理與修辭,晚年詩風含蓄深沉、深婉不迫,以丰神遠韻的風格在北宋詩壇自成一家,世稱

「王荊公體」。有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等存世。

文言文翻譯。

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至,元方時年7歲,門外戲。客問元芳:「尊君在不?

」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒:

「非人哉,與人期行,相委而去。」元芳曰:「君與家君期日中。

日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」友人慚,下車引之,元方入門不顧。

翻譯:陳太丘和朋友約定一同出行。(他們)約定在正午動身,過了正午朋友沒到,陳太丘便離開了,離開之後朋友到了。

(陳太丘的兒子)陳元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:「你父親在家嗎?

」元方回答說:「等您很久您都沒到,已經離開了。」朋友便生氣地說:

「真不是人啊!和別人約定同行,卻丟下別人走了。元方說:

「您與我父親約定中午,到了中午您沒到,就是不守信用;對著兒子罵他父親,就是不講禮貌。」朋友感到很慚愧,走下車去拉元方以表示歉意。元方走進門去,連頭也沒回。

2樓:宿孝公雁

陳太丘和朋友定好時間出去遊玩,約定的時間是中午,過了中午朋友還沒有來,太丘就離開了約會地點,但太丘離開後朋友就來了,陳太丘的兒子陳元方在當時才七歲,在門口玩。太丘朋友就問元方:「你父親在家嗎?

"遠方說:「等你很久你都沒有來,已經離開了。」太丘朋友于是生氣的說:

「太不是人了,和我約好了一起遊玩,,卻把我扔在這裡自己走了。」元方說:「你和我父親約好中午見面,過了中午沒有來,說明你是沒有信用;當著兒子面辱罵父親,說明你很沒有禮節。

」太丘朋友很慚愧,下車和元方表示親近,但元方直接進了家門,沒有理睬太丘朋友。

3樓:賁德桑詞

陳太丘和朋友相約出行,約定的時間在中午,可時間過了朋友還沒有來,太丘就一個人走了。他前腳剛走朋友後腳就到了。他的兒子元方那年只有7歲,正在門外玩耍。

朋友問元方:"你爸爸在嗎?「,元方回答說:

」他等了你很久你都沒來,已經走了。「朋友一聽發怒了:」這傢伙不是人啊,我們約好的,他卻丟下我一個人跑了。

「元方說:」你和我爸爸約定在中午。時間過了你沒到,這是失信;當著我的面罵我爸爸,這是沒禮貌。

「朋友聽了很慚愧,下了馬車想去拉元方的手,元方卻扭頭進了家門。

4樓:但蝶姬甲

是中午,過了中午朋友還沒有來,太丘就離開了約會地點,但太丘離開後朋友就來了,陳太丘的兒子陳元方在當時才七歲,在門口玩。太丘朋友就問元方:「你父親在家嗎?

"遠方說:「等你很久你都沒有來,已經離開了。」太丘朋友于是生氣的說:

「太不是人了,和我約好了一起遊玩,,卻把我扔在這裡自己走了。」元方說:「你和我父親約好中午見面,過了中午沒有來,說明你是沒有信用;當著兒子面辱罵父親,說明你很沒有禮節。

」太丘朋友很慚愧,下車和元方表示親近,但元方直接進了家門,沒有理睬太丘朋友。全文

陳太丘與友期(14分)陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客

5樓:五賖

小題1:(1.)約定      (2.)離開  (3.)丟下、捨棄    (4.)通「否」

小題1:(1.)元方當時年齡七歲,正在門外玩耍。

(2.)友人(聽了很)慚愧,走下車想逗引元方,元方轉身進門不再回頭看他一眼。

小題1:「日中不至」   「 對子罵父」    「友人慚,下車引之」

小題1:(言之成理即可)

小題1:本題考查古今異義詞。(1)約定(今義為日期)(2)離開(今意:到、往)(3)丟下、捨棄 (今意:委屈、委託)(4)通「否」語氣詞,無意。

小題2:(1)年:年齡。省略句,(於)門外戲。戲:玩耍。

(2)慚:意動用法,感到慚愧。顧:回頭看。

小題3:注意提個要求,用原文回答。「日中不至」「 對子罵父」;「友人慚,下車引之」

小題4:可以認為失禮也可認為不失禮

失禮:客人已經道歉了,應該以一顆寬容的心來理解客人,而且,客人是長輩,而元方是晚輩,晚輩應該有對長輩的基本禮貌。

不失禮:客人不僅遲到,而且對著孩子罵父親,當然非常失禮,又考慮到元方只是一個小孩,可以不原諒他!

陳太丘與友期劉義慶陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問

6樓:七顏

小題1:(1) 君 與 家 君/ 期 日 中。 (2)元 方/ 入 門 不 顧。

小題2:①期:約定  ② 日中:正午時分 ③ 不:通「否」 ④ 顧:回頭看

小題3:(1)不是人啊!與我相約同行,卻丟下我走了(2)但是低層樓上人往來匆匆,有的靠著,有的站著,形態不一。

小題4:與朋友交而不信乎

小題5:陳太丘的守信、陳元方明禮護禮的睿智和勇敢、元方父親友人的知錯能改。

【原文】 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:「

7樓:意氣風發

陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。

客版問元方:「尊君權在不?」答曰:

「待君久不至,已去。」友人便怒:「非人哉!

與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中。

日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」友人慚,下車引之。元方入門不顧。

相關標籤

哲理文言文初中文言文誠信其他故事

譯文陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年七歲,在門外玩耍。

朋友問元方:「你的父親在嗎?」(元方)回答道:

「等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。」朋友便生氣地說道:「真不是君子啊!

和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。」元方說:「您與我父親約在正午。

正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。」朋友慚愧,下了車想去拉元方的手。元方頭也不回地走進家門。

8樓:匿名使用者

n三三五五開學的老師的關於我說呢人嗎,

9樓:匿名使用者

陳太丘跟

bai朋友約定一同出門,約du

定在正午

zhi時分碰面。正午已過,dao朋友還沒有專到,陳太丘不屬再等候就離開了。陳太丘離開後朋友才到。

元方當時只有七歲,正在門外嬉戲。朋友就問元方:「你的父親在嗎?

」元方答道:「我爸爸等您很久,而您沒到,他已經離開了。」友人便生氣地說:

「真不是人吶!和別人約好一起出行,卻丟下別人自己離開了。」元方答道:

「您跟父親約好正午見。正午時您還不到,就是不守信用;對著人家的兒子罵他的父親,就是沒有禮貌。」友人感到慚愧,便從車裡出來,想和元方握手致歉,陳元方頭也不回地走進了自家大門。

10樓:匿名使用者

呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵

陳太丘與友期翻譯與原文

海洋之淚 陳太丘與友期 選自餘嘉錫 世說新語箋疏 題目是編者加的。世說新語 是由南朝宋人,劉義慶 403 444 組織一批文人編寫的。世說新語 原為八卷,今本作三卷,分德行 言語 政事 文學 方正 雅量 識鑑 賞譽,做人等三十六門,主要記晉代士大夫的言談 行事,較多地反映了當時士族的思想 生活和清談...

學習陳太丘與友期明白什麼道理,《陳太丘與友期》告訴我們一個什麼道理?

love是彩虹色 道理 告誡人們辦事要講誠信,為人要方正,否則會喪失朋友,失去友誼。這是一個,很有教育意義的故事。陳太丘依照約會行事,當他的朋友失約時,他決然捨去,一點也不姑息。七歲兒童元方也懂得交友以信的道理。這父子二人身上體現的是古人崇尚的做人要以誠信為本的觀念。春秋時期政治家管仲說 誠信是天下...

陳太丘與友期節奏劃分,《陳太丘與友期》全文的朗讀節奏

布吉島該叫啥 陳太丘與友期 節奏劃分 陳太丘與友 期行,期 日中。過中不至,太丘 捨去,去後乃至。元方 時年 七歲,門外 戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君 久不至,已去。友人便怒 曰 非人哉!與人 期行,相委而去。元方曰 君與家君 期日中。日中不至,則 是無信 對子罵,則 是無禮。友人慚,下車引之...