傷仲永翻譯,最好是一句譯文一句古文,謝了 急啊

時間 2025-01-23 16:05:06

1樓:網友

金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。

他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。

我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裡見到他,(他已經)十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。

又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,說:「(他已經)才能完全消失,成為普通人了。」

王先生說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。

他最終成為乙個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為乙個平常的人恐怕都不能夠吧。

2樓:暴念逆落墅兵

金溪平民方仲永,世代以耕田為業。仲永五歲時,不曾認識書寫工具。有一天忽然哭著要這些東西。

父親對此感到詫異,借鄰居家的給他,仲永立即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。這首詩以贍養父母和使同族人按照輩分、親疏的宗法關係和諧地相處為內容,傳送全鄉的秀才觀賞這首詩。從此,指定物品讓他作詩,仲永立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。

同縣的人對此感到驚奇,漸漸地人們便以賓客的禮節對待他父親;有的用錢請仲永題詩討取仲永的詩作。他的父親對此感到有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽說這件事很久了。明道年間,我隨從先父回到家鄉,在舅舅家見到了仲永,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相當。

又過了七年,我從揚州回來,再次來到舅舅家,問起方仲永的情況,說:「和普通人差不多了。」

王安石說:仲永的通達聰慧就是先天得到的。他的天賦條件比一般有才能的人高很多。

他最終成為常人,就是因為他後天所受的教育沒有達到要求。像他那樣天生聰慧,又聰明到這樣的程度,沒有受到後天的教育,尚且成為常人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來平凡的人,又不接受後天教育,恐怕連做乙個普通人都不可能吧?

3樓:仲泰平

笨豬!!。比豬還笨!!。上課不注意聽!!。合該!!!

《傷仲永》文言文原文及翻譯

4樓:慧圓教育

傷仲永》是一篇教育意義非常強的文言文,相信很多人都有學過,那麼有關《傷仲永》文言文原文及翻譯**有呢?接下來是我為你帶來收集整理的《傷仲永》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀!

傷仲永

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。

其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。

父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。

餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自楊州,復到舅家,問焉,曰「泯然眾人矣。」

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢於材人遠矣。

卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

【譯文】

金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲時,不曾見過書寫工具,忽然哭著要渣高這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,他當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。

這首詩以贍養父母、團結同宗族的人作為內容,傳送給全鄉的。秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。

同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去作客,有人用錢財和禮殲搭物求仲永寫詩。他的父親認為那樣有利可圖,每天牽著方仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。

我聽說這件事很久了。明道年間,跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到方仲永,他已經十二三歲了。叫他寫詩,已經不能與從前聽說的相稱了。

再過了七年,我從揚州回來,又到舅舅家,問起方仲永的情況,舅舅說:「他才能完全消失,普通人一樣了。」

王先生說:仲永從小通達聰慧,會做詩的能力,是先天得到的。他先天得到的稟賦,比起有才能的人高多了。

最後成為普通人,是因為他後天的學習沒有達到要求,像他那樣先天得到的,稟賦如此之好,卻由於沒有受到後天的教育,尚且成為普通人;現在那些沒有先天的稟賦,本來就是普通人氏梁拿,又不接受後天的教育,想成為普通人恐怕都不能夠吧?

用一句論語來勸誡類似《傷仲永》裡方仲永的人

學而不思則罔,思而不學則殆。見賢思齊焉,見不賢而內自省也。敏而好學,不恥下問,是以謂之 文 也。知之者不如好之者,好之者不如樂之者。三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?意思 有所隱含的語言。文學作品的一種體裁。常帶...

李白的《把酒問月》譯文(一句一句的翻譯)

佳人醉月 李白 把酒問月 青天有月來幾時?我今停杯一問之。天空上的明月什麼時候就有了的呢?我現在要放下酒杯來問問這個問題。皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。明月皎潔得像一面鏡子而飛到硃紅色的宮門上方,濃重的雲霧散開而月光盡顯。但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?人們只看到它晚上從海上來,怎麼知道它早上在白...

這段怎麼翻譯緊急最好一句古文一句翻譯

屈原來到了江邊,披頭散髮,邊走邊吟唱著什麼,面色憔悴,整個人就像是幹掉的木頭一樣。漁夫見了,問他 你不是鼎鼎大名的三閭大夫嗎?怎麼落到了如此田地?屈原回答說 世界上的風氣都壞掉了,只有我還有純潔的心靈 世界上的人都在醉生夢死,只有我把社會實質看得清清楚楚,他們容不下我,就把我流放到這裡了。漁夫說 你...