請精英們幫忙翻譯下這段,後面實在拿不準,謝謝

時間 2022-08-09 11:15:04

1樓:我又來也哈哈哈

the contracting parties agree, onthe basis of equality and mutual benefit, to strive to develop extensive and effective co-operation in the fields of trade, economy and technology between threecontracting parties and in the large extent of two regions.

正確的理解翻譯是:

締約各方同意,在平等互利的基礎上,以合約三方之間的經濟與技術在兩個大範圍地區裡,力爭在**領域上的廣泛開展及有效的合作。

謝謝你向本團求助。

【很希望我的回答會對你有幫助。如有不明白,可以再追問,若滿意請採納,謝謝你,並祝你進步!】

2樓:

締約雙方同意,平等互利的基礎上,力爭在**領域開展廣泛而有效的合作,經濟和技術之間的第三方和兩個地區大範圍。

3樓:

締約方同意,在平等互利的基礎上,要力爭在締約三方和兩個區域的大範圍之間開展經貿和科技領域廣泛而有效的合作。

請幫忙翻譯下這段文言文, 急 請幫忙翻譯下這段文言文

司屠鳶 樓上翻譯得太口語了,呵呵,雖然很好,但是沒有了原文的那種典押風範。之前,耶律奴與樞密使 官職名 乙辛有有仇怨,到皇太子被廢時,耶律奴被乙辛誣陷,爵位被廢,財產被抄沒入宮,本 放烏古部。皇帝因為他的妻子意辛是公主之女,想讓他們離婚 這樣意辛就不用去流放了 意辛婉拒說 陛下因為我的疏遠的親戚,就...

請幫忙翻譯一下這段日文,謝謝

以0 1敗給了預賽最強對手,這樣的話四場比賽結束後,鹿島和北京國安隊積分相同,和國安比賽淨勝球為0.但是總淨勝球數為14,而北京僅為4.雖然沒有實現直接從該小組直接出線,但是結果上還是最低限度的完成了目標。能容納1萬5000人的豐臺體育場,幾乎被號稱是中國超級聯賽中最狂熱的北京球迷佔滿,比賽前就讓人...

請翻譯下面這段話,急,請幫忙翻譯一下下面這段話,急

在法屬蓋亞那熱帶雨林的深處,仍然有不同尋常的土著人群體。令人驚訝的是,這些人主要靠自己的法律和自己的社會風俗生活。然而,這個地區的人其實是法國公民,因為自1946年以來,它一直是法蘭西共和國的殖民地。從理論上講,法國人應該依法經常被忽視或不為人所知,因而使他們變成一個有趣的 世界上 無法無天 的地區...