記承天寺夜遊主要內容一段話概括文章描寫物件

時間 2022-07-03 09:25:02

1樓:喜卜

作者,也就是蘇軾,被貶謫到黃州任團練副使,但不得「籤書公事」,也就是說做著有職無權的閒官。在這種情況下,作者寫了這篇短文,對月夜的景色作了美妙的描繪,真實的記錄了他當時生活的一個片段。也體現了他與張懷民的深厚友誼與對知音甚少的無限感慨。

用一句話概括《記承天寺夜遊》的主要內容,怎麼寫,急急急!!!!

2樓:匿名使用者

短文描繪了在承天寺夜遊所見的月下美景,抒發了作者壯志難酬的苦悶心情.

貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒,都包含其中.

3樓:執念

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。

月明竹橫

庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.

庭中月色,庭中月明

4樓:匿名使用者

良辰好景,有友同行,夫復何求!

5樓:leon王

賞月,何夜無月?何處無竹柏。但少閒人如吾兩人者耳。

6樓:匿名使用者

晚上睡不著找哥們出去散步,真爽。

7樓:幸運的狼大

晚上睡不著覺,出去找哥們溜達,真好!

用一句話概括《記承天寺夜遊》的主要內容,怎麼寫

8樓:洪荒太子長琴

短文描繪了在承天寺夜遊所見的月下美景,抒發了作者壯志難酬的苦悶心情。

貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒,都包含其中。

記承天寺夜遊內容分析

9樓:匿名使用者

《記承天寺夜遊》是蘇軾的一篇小品文,寫於作者被貶黃州期間。文章僅84字,卻創造了一個清幽寧靜的藝術境界,傳達了作者複雜微妙的心境。

「元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。」時值冬初,寒意森森,正「解衣欲睡」之時,月色悄然入戶,於是作者「欣然起行」。「欣然」寫其興奮喜悅之情。

「念無與為樂者」,「念」由「行」轉化而來,寫出心理活動的變化過程,文情也顯得跌宕起伏。作者也許在想:究竟與誰一起賞月,才不致辜負如此良夜?

在這貶居的寂寞中,誰又能與我共同賞月呢?

「遂至承天寺,尋張懷民」,這是作者「念」的結果,下筆十分輕淡,實則意味深長。「懷民亦未寢,相與步於中庭」,月光下的漫步,該是如何一種心情!

「庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也」。「積水空明」寫月光的清澈透明,「藻、荇交橫」寫竹柏倒影的清麗淡雅。作者以高度凝練的筆墨,點染出一個空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。

「何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人耳。」寥寥數語,意味雋永:貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閒——種種難言的感情盡在其中;語言凝練,含蓄深沉,精美傳神。

記承天寺夜遊描寫月光的句子

10樓:樂為人師

《記承天寺夜遊》中描寫月光的句子是(庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。)

11樓:匿名使用者

庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也.

譯文:月光照在院子裡,像水一樣空靈澄澈,水中藻和荇交錯相橫,原來是竹子和柏樹的影子啊.

賞析:作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景.讀者自可以發揮想象:

月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,「水」中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了.作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如氣氛地渲染了景色的幽美肅穆.

《記承天寺夜遊》的段意。

12樓:匿名使用者

元豐六年十月十二日的晚上。(我)解開衣服想要睡覺,月光從門口照射進來,我愉快地起來行走。想到沒有可以與自己同樂的人,於是到承天寺,找張懷民。

張懷民也沒有睡覺,我們一起到庭院中散步,庭院中的月光宛如一泓積水那樣清澈透明,(彷彿有)水中藻、荇縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪個夜晚沒有月光,哪個地方沒有竹子和柏樹,只是缺少像我們兩個這樣的清閒的人罷了。

13樓:匿名使用者

一段:交待時間地點及夜遊原因——尋友賞月---事【記敘】二段;描繪庭中月色——庭中月色-----景【描寫】三段:惋惜無人賞月——月下抒懷-----情【事情議論】我這是上課老師講的記得筆記

望對你有幫助o(∩_∩)o~

請用一個成語概括《記承天寺夜遊》中對月光的描寫,並任選一個角度對其進行賞析。

14樓:匿名使用者

月光如水 。寫庭下景色,用「空明」一詞,不枝不蔓,體現出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,「交橫」一詞更準確地表現了藻荇姿態,彷彿觸手可及。

承天寺夜遊翻譯,記承天寺夜遊翻譯

譯文 元豐六年十月十二日夜晚 或公元1083年十月十二日夜,可不譯 我 脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,於是我 高興地起床出門散步。想到沒有 可以與我 共同遊樂的人,於是 我 前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,...

記承天寺夜遊原文及譯文,記承天寺夜遊原文和翻譯

對面包的愛 記承天寺夜遊 宋 蘇軾 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。譯文 元豐六年十月十二日夜晚 或公元1083年十月十二日夜,可不譯...

《記承天寺夜遊》段意,記承天寺夜遊賞析及分段意思

記承天寺夜遊分層段意 1 記敘,點明夜遊的時間,地點及原因 2 描寫,描寫記承天寺庭院中清澈空明的月色 3 議論,訴說 閒人 灑脫中得無奈 4 正面 側面描寫相結合 全文分三層,第一層敘事。首句即點明事件時間 元豐六年十月十二日 時蘇軾因 烏臺詩案 被貶至黃州為團練副史已經四年了。但想到沒有同樂之人...