文言文為何怎麼翻譯,「為什麼」用文言文怎麼說?

時間 2021-07-18 02:39:10

1樓:

文言文中有許多一詞多義現象。

要看這個「為何」在句子中是什麼意思

一般來說,就是 為什麼

2樓:匿名使用者

為何:為什麼、做什麼、憑什麼

3樓:時間之外

一般來說是「為什麼」的意思

4樓:哪誰o出來

白話文意思

為何1. 是什麼。

《漢書·儒林傳·轅固》:「 湯武不得已而立,非受命為何?」 唐 張讀 《宣室志》卷三:「今明公既已誅之,宜矣。竊有所未曉,敢問 李某 之罪為何者,願得明公教之。」

2. 為什麼。

《史記·晉世家》:「 楚得臣怒,擊晉師, 晉師退。軍吏曰:

『為何退?』」 金董解元 《西廂記諸宮調》卷三:「冤家為何近日精神直恁的消磨。

」 清 李漁 《奈何天·助邊》:「你做朝廷之官,就該幹朝廷之事,為何把皇家功令視若弁髦。」

3. 叫什麼。

《史記·孟嘗君列傳》:「久之, 文承閒問其父 嬰 曰:『子之子為何?』曰:『為孫。』」

為何 翻譯成文言文 可以是 何故?、何以故?、

5樓:___寂

為何:為什麼;為了(因為)什麼;(要根據具體語境)

為的意思:因;助,替;為了;謂,以為

何的意思:什麼;為什麼;怎麼;多麼

在古文言文中,「所以」一詞,一般怎麼翻譯?為什麼有的時候用「所以」而不單用「以」?

6樓:曉龍修理

「所以」一般翻譯為:「……的原因」表原因。「用來……的辦法(條件等)」表憑藉。因為「所以」的用法比「以」廣泛,所以有時不會被「以」所替代。

一、所以拼音:suǒ yǐ

釋義:表示因果關係。

出處:漢代·司馬遷《廉頗藺相如列傳》臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。

白話譯文:我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節義呀。

二、以拼音:yǐ

釋義:1、用,拿,把,將:以一當十。以苦為樂。以身作則。以鄰為壑。以訛傳訛。以往鑑來。

2、依然,順,按照:以時啟閉。物以類聚。

3、因為:以人廢言。勿以善小而不為。不以物喜,不以己悲。

4、在,於(指時日):「子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七」。

5、目的在於:以待時機。以儆效尤。

6、文言連詞,與「而」用法相同:夢寐以求。

7、用在方位詞前,表明時間、方位、方向或數量的界限:以前。以內。

8、用在動詞後,類似詞的字尾:可以。得以。

9、古同「已」,已經。

10、太,甚:不以急乎?

11、及,連及:富以其鄰。

漢字筆畫:

相關組詞:

1、予以[yǔ yǐ]

給以。2、以外[yǐ wài]

方位詞。在一定的時間、處所、數量、範圍的界限之外。

3、以上[yǐ shàng]

表示位置、次序或數目等在某一點之上。

4、以期[yǐ qī]

用在下半句話的開頭,表示下文是前半句所說希望達到的目的。

5、藉以[jiè yǐ]

用在下半句的開頭,表示把上半句所說的內容作為憑藉,以達到某種目的。

7樓:匿名使用者

在文言文中,「所以」有兩種用法:

1、表原因。可翻譯為「……的原因」。

【例句】:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也2、表憑藉。可翻譯為「用來……的辦法(條件等)」或「用以」「用來」

【例句】:師者,所以傳道授業解惑也

你這裡說的有時候「所以」而不單用「以」,問題不是問得很清楚。歡迎追問。

雖然單用「以」也可以表原因,但是這二者是有區別的:

「以」表原因的時候,它後面跟的是原因;

「所以」表原因的時候,它後面跟的更多的是結果。

8樓:匿名使用者

在文言文中,「所以」有兩種用法:

1、表原因。可翻譯為「……的原因」。

2、表憑藉。可翻譯為「用來……的辦法(條件等)」或「用以」「用來」

你這裡說的有時候「所以」而不單用「以」,應該指的是第1種用法中的情況。

雖然「以」也可以表原因,但是這二者是有區別的:

「以」表原因的時候,它後面跟的是原因;

「所以」表原因的時候,它後面跟的更多的是結果。

例如:1、《史記•魏公子列傳》:「勝【所以】自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。」

2、北齊顏之推《顏氏家訓•慕賢》:「世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近……【所以】魯人謂孔子為『東家 丘 』。」

3、《莊子•天運》:「彼知矉美,而不知矉之【所以】美。」

4、《史記•衛康叔世家》:「必求殷之賢人君子長者,問其【所以】興,【所以】亡,而務愛民。」

5、《史記•廉頗藺相如列傳》:「臣【所以】去親戚而事君者,徒慕君之高義也。」

6、《史記•廉頗藺相如列傳》:「吾【所以】為此者,以先國家之急而後私仇也。」

7、《史記•廉頗藺相如列傳》:「強秦之【所以】不敢加兵於趙者,徒【以】吾兩人在也。」

8、《史記•廉頗藺相如列傳》:「趙王豈【以】一璧之故欺秦邪?」

9、《岳陽樓記》:「不【以】物喜,不【以】己悲。」

9樓:匿名使用者

1.原因,情由。《文子·自然》:

「天下有始主莫知其理,唯聖人能知所以。」《史記·太史公自序》:「《春秋》之中,弒君三十六,亡國五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數。

察其所以,皆失其本已。」 唐 韓愈 《李花》詩之一:「問之不肯道所以,獨繞百帀至日斜。

」 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷一:「 紅娘 曰:『非先生所知也。

』生曰:『願聞所以。』」《儒林外史》第一回:

「問其所以,都是 黃河 沿上的州縣,被河水決了,田廬房舍,盡行漂沒。」

2.可與形容詞或動片語成名詞性片語,仍表示原因、情由。《莊子·天運》:

「彼知矉美,而不知矉之所以美。」《史記·衛康叔世家》:「必求 殷 之賢人君子長者,問其所以興,所以亡,而務愛民。

」3.用以,用來。《莊子·天地》:

「是三者,非所以養德也。」《史記·孟嘗君列傳》:「若急,終無以償,上則為君好利不愛士民,下則有離上抵負之名,非所以厲士民彰君聲也。

」 宋 蘇洵 《幾策·審勢》:「故威與惠者,所以裁節天下強弱之勢也。」

4.連詞。表示因果關係。

用在下半句,由因及果。《荀子·哀公》:「君不此問,而問 舜 冠,所以不對。

」 北齊 顏之推 《顏氏家訓·慕賢》:「世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近……所以 魯 人謂 孔子 為『東家 丘 』。」 唐 李白 《與韓荊州書》:

「一登龍門,則聲譽十倍,所以龍盤鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。」《紅樓夢》第六二回:「他和 林妹妹 是一日,他所以記得。

」 趙樹理 《三裡灣·放假》:「可是她每天都是第一個先到的,所以對這房子裡邊的情況很熟悉。」

5.連詞。表示因果關係。

用在上半句,由果探因。《史記·魏公子列傳》:「 勝 所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。

」 漢 趙曄 《吳越春秋·勾踐伐吳外傳》:「異日, 種 諫曰:『臣所以在(早)朝而晏罷若身疾作者,但為 吳 耳!

』」《初刻拍案驚奇》卷二八:「所以相邀相公遠來者,正要相公遊此間耳。」 姚雪垠 《李自成》第一卷第一章:

「 李自成 之所以敢於向東奔竄,是因為他聯絡 羅汝才 到 潼關 接應。」

6.連詞。表示因果關係。

上半句用「因」或「緣」,下半句用「所以」。後來發展為「因為……所以……」的句式。 唐 劉肅 《大唐新語·諧謔》:

「只因心溷溷,所以面團團。」 前蜀 貫休 《蜀王入大慈寺聽講》詩:「只緣 支遁 談經妙,所以 許詢 都講來。

」《老殘遊記》第一回:「因八股文章做得不通,所以學也未曾進得一個。」 老舍 《黑白李》:

「 黑李 是我的好友,因為常到他家去,所以對 白李 的事兒也略知一二。」

7.可以。《易·乾》:

「忠信,所以進德也;修辭立其誠,所以居業也。」《莊子·知北遊》:「人倫雖難,所以相齒。

」 王引之 《經傳釋詞》卷九:「言可以相齒也。」《文子·上仁》:

「貴以身治天下,可以寄天下;愛以身治天下,所以託天下。」

8.所作,所為。《論語·為政》:「子曰:『視其所以,觀其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?』」 康有為 注:「以,為也。」

有單用「以」的吧?——句子通順?古人的習慣?

祝你學習進步,生活愉快!

10樓:忽而令夏在路上

連詞。表示因果關係。用在下半句,由因及果。

《荀子·哀公》:「君不此問,而問 舜 冠,所以不對。」 北齊 顏之推 《顏氏家訓·慕賢》:

「世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近……所以 魯 人謂 孔子 為『東家 丘 』。」 唐 李白 《與韓荊州書》:「一登龍門,則聲譽十倍,所以龍盤鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。

姚雪垠 《李自成》第一卷第一章:「 李自成 之所以敢於向東奔竄,是因為他聯絡 羅汝才 到 潼關 接應。」

11樓:匿名使用者

「以」單獨表示「憑藉」的概念,是一個短語,比如「道路以目」。而「所以」指示的是「以」的物件,指示的是一個事物。「此殆天所以資將軍者乎」這是一個判斷句,此=天《所以》(資將軍)。

「為什麼」用文言文怎麼說?

12樓:我是花貓貓噠

「為什麼」用文言文說是:為何、何、何故等。

一、為何

出自清·李漁 《奈何天·助邊》:「你做朝廷之官,就該幹朝廷之事,為何把皇家功令視若弁髦。」

釋義:你是朝廷的**,就應該做朝廷吩咐的事,為什麼這麼鄙視皇家的命令?

二、何「何」有三個讀音:hé、hè、hē

何 [hé]

1、疑問代詞:

①什麼,如「~人?」

②為什麼,如「~必如此?」

③哪樣,怎樣,如「~不?」「~如?」

④**,如「~往?」

⑤發表反問,如「~樂而不為?」。

2、副詞,多麼,例如:~其壯哉!

3、姓。

何[hē]:古同「荷」,擔。

何[hè]:古同「呵」,譴責。

三、何故[hé gù]

出自明·馮夢龍《東周列國志》第七十九回:「吳兵從未見如此舉動,甚以為怪,皆注目而觀之,互相傳語,正不知其何故。」

釋義:吳國的士兵從來沒見過這樣的行為,覺得很奇怪,都在一旁圍觀,還相互耳語,因為不知道是什麼原因。

擴充套件資料

字形演變:

常用片語:

1、幾何[jǐ hé] :多少,例如價值~。

2、何處[hé chù] :**,什麼地方。

3、任何[rèn hé] :指示代詞,不論什麼。~人都要遵紀守法。我們能夠戰勝~困難。

4、何故如此[hé gù rú cǐ]:為什麼會這樣。

13樓:匿名使用者

為什麼用文言文說是:何。

何 hé   hè   hē

釋義[ hé ]

1、疑問代詞

a.什麼,如「~人?」

b.為什麼,如「~必如此?」

c.哪樣,怎樣,如「~不?」「~如?」

d.**,如「~往?」

e.發表反問,如「~樂而不為?」)。

2.副詞,多麼:~其壯哉!

3.姓。

[ hè ]

古同「荷」,擔。

[ hē ]

古同「呵」,譴責。

相關組詞:幾何、 如何、 何處、 為何、 任何擴充套件資料一、字形演變

二字源解說

文言版《說文解字》:何,儋也。從人,可聲。

白話版《說文解字》:何,挑擔。字形採用「人」作邊旁,「可」作聲旁。

三、相關詞彙解釋

1、幾何[jǐ hé]

多少:價值~。

2、如何[rú hé]

疑問代詞。怎麼;怎麼樣:近況~?。此事~辦理?。不要老說別人~~不好。該~處置就~處置。

3、何處[hé chù]

**,什麼地方。

4、為何[wèi hé]

為什麼:~一言不發?

5、任何[rèn hé]

指示代詞。不論什麼:~人都要遵紀守法。我們能夠戰勝~困難。

文言文怎麼翻譯,文言文翻譯技巧

一 基本方法 直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞 虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實 其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到儘量符合原文意思,語句儘可能照顧原文詞...

這個文言文怎麼翻譯,這個文言文怎麼翻譯?

要解體成分子的人 和服沿唐衣服而其制大同小異益。本邦通中華也始於漢,盛於唐世時。朝廷命賢臣因循於徃古之衣冠而折衷於漢唐之制,其好者沿焉不好者草焉而為。本邦之文物千歲不易之定式也。和服裝沿襲唐衣服而這種制度大同小異增加。我國與中國的開始在漢,盛於唐代時。朝廷任命賢臣沿襲於過往古代的衣冠,折衷於漢 唐的...

文言文 害群之馬,文言文「害群之馬」怎麼翻譯?

害群之馬 黃帝將見 大 ta 隗 w i 乎具茨 之山,適遇牧馬童子,問塗 焉,曰 若 知具茨之山乎?曰 然 若知大隗之所存 乎?曰 然。黃帝曰 異哉 小童!非徒 知具茨之山,又知大隗之所存。請問為天下 小童辭 黃帝又問。小童曰 夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉 亦去其害馬者而已矣。黃帝再拜稽 q 首...