日語語法問題表示既有又有既不也不

時間 2022-02-01 20:04:49

1樓:匿名使用者

表示既有什麼又有什麼,既不怎麼樣也不怎麼樣,日語中可以用接續助詞ば來表示。

接續助詞ば接在用言、助動詞的假定形後面,可以構成一個對等句節,主要用於列舉共存的事項,如:

あんな本は面白くもなければ、ためにもならない。

彼女は行くとも言わなければ、行かないとも言いませんでした。

彼は勉強もすれば、運動もする。

気候もよければ、景色もいい。

2樓:江戶來客

表示**有高有底

1 値段は高かったり 安かったりです 錯 接續法不對

2値段は高くも 安くもあります 錯

3値段は高のも 安いのもあります 對

表示日本料理裡面有喜歡的 也有討厭的

1 日本料理は嫌いだったり 好きだったりです 錯接 續法不對

2日本料理は嫌いなのも 好きなのもあります 對

表示沒有蘋果也沒有梨

1林檎でも梨でもありません 錯 這是判斷句子

2林檎も梨もありません 對 存在句

3林檎だったり 梨だったり ないです 錯 接續法不對

表示家裡離地鐵站不遠也不近

1家は駅から 遠くも近くも ありません 對(沒有其他的句子?)

日語語法問題。

3樓:那年黯血染海棠

這裡沒有什麼語法。屆く是自動詞,用を本來就是錯的。

自動詞前面加表示主語的は、が,他動詞才需要加上を

例如:本を読みました。

4樓:匿名使用者

因為「屆く」是一個自動詞,自動詞前面不能用を(而是用が),他動詞前面才用を。回

手紙が屆く(答信件送達),描述的是一個狀態。aがb,b是自動詞,b是用來描述a的狀態的,a並不是b的賓語。

手紙を屆ける(遞送信件),描述的是一個動作,屆ける是他動詞。aをb,b是他動詞,a是b的賓語,

日語 既……又………怎麼說

5樓:匿名使用者

用し來表示動詞的場合,用て來表示形容詞或形容動詞的場合.

りんごもあるし、なしもある。既有蘋果,又有梨.

美しくてきれいだ。既漂亮又乾淨.

6樓:驢驢愛

たり・・・たり

時而・・・時而・・・;一邊・・・一邊;又・・・又・・・ 泣いたり笑ったりする/又哭又笑.

**を書いたり詩を作ったりしている/又在寫**又在做詩.

飲んだり食ったりして金を使う/又吃又喝地花錢.

來たり來なかったりで,きまりがない/有時來有時不來,沒有一定.

飛んだり跳ねたりする/又蹦又跳.

・・・であるし、・・・である。/ 2.・・・だし、・・・だ。

既・・・又・・・

それはaでもあるし、bでもある。このプレゼントはaさんに送ることもできるし、bさんにも送ることもできる。

7樓:匿名使用者

山楂  既是 食品   又是 藥品。

サンザシは食品で

もあり、薬品でもあります。

我們倆   既是 朋友  又是 對手。

私たち2 人は友人でもあり、ライバルでもあります。

既會 收拾 房間, 又會 做一手 好菜。

部屋を片付けることができるし、料理も上手です。

8樓:匿名使用者

如果是形容詞的話就直接:。。。くて。。。就行了。

9樓:陳景福無悔

日子在古詩

中當太陽的意思,有日出江花紅勝火。春來江水綠如藍。日子在古詩中當太陽的意思的。

只具有大漠孤煙直,長河落日圓,日子在古詩中當天的意思。有路遙知馬力,日久見人心日子在古詩中當時候的意思講的詩句。日,明日復明日,明日何其多。

日語語法問題

10樓:匿名使用者

ば、と、たら、なら都是表示假定順接條件的,它們的區別如下:

一、ば的用法。

ば在口語中接活用詞的假定形,在文語中接活用詞的未然形,表示假定順接條件,後項表示在這個條件下產生的結果,或說話人的意志和主張,而不是既成的事實。如:

あなたが行けば私も行く。

春になれば花が咲く。

ご飯をたくさん食べれば、體が太る。

二、と的用法。

と接在活用詞的終止形後,表示的是事物之間的相互聯絡,並非主觀地提出條件,後項不是說話人的意志和主張,也可以表示兩個事項的共起或並存。

ご飯を食べないと、お中がすくよ。

春になると暖かくなる。

ご飯をたくさん食べれば、體が太る。

山のうえに登ると、海が見えた。

三、たら的用法。

たら是過去助動詞た的假定形,表示帶有完了意義的假定條件,很少表示帶有普遍規律的恆常現象,較多表示某種反覆或習慣動作。如:

東京を來たらば、知らせてください。

気分が悪かったらば、家に帰ったほうがいい。

春になったらば、花が咲く。

四、なら的用法。

なら是判斷助動詞だ的假定形,假定的語氣很強,是一種純假設語氣,後項為說話人的意志和主張,也可以接前面的話題,如:

明日雨ならば、會場を室內に移そう。

君がそれを買うならば、私はこれを買おう。

11樓:土豆孑

假定用法總結:

一、「と」的用法

1、表示假設,「如果」前半句以と結尾,後半句則是敘述因前半句的假設而得到的結果

例:勉強しないで遊んでいると、中學校に入れないだろう(如果不學習一直玩,會考不進中學吧)

2、由前半句而引起的必然結果,「と」翻譯成「只要」

例:夏は朝四時になると、明るくなる(夏天到了早上4點就亮了)

3、表示一件事情的結果,翻譯為「一。。就」

例:手紙を出すと、すぐ返事が來た(發出了信,馬上回信就來了)

4、前句以結尾的句子,後項不可以用意志,命令等形式

例:安いと、買おう(錯的)

安いと、買え(錯的)

安ければ、買おう(對的)

安かったら、買おう(對的)

二、「ば」 的用法

1、表示假設,如果

例:彼と結婚すれば、幸せになれるだろう(要是和他結婚的話,就會幸福吧)

2、由前半句而引起的必然結果,「ば」翻譯成「只要」

例:春になれば、家の前の花が咲く(只要到了春天,家門前的花就開了)

3、表示習慣性的反覆動作

例:母は私の顏を見れば、「勉強しろ」と言う(媽媽只要看到我,就會說學習去)

4、與と相比,ば更側重條件,而と側重結果

三、」たら」 的用法

1、如果,雖然表示條件,但是強調動作的先後順序,只要有了前面的事情發生,就會發生後面的事情

例:お金があったら、動かないで遊んでいるだろう(要是有了錢,大概就不工作成天玩了)

2、表示動作的先後順序,幹完這件事就可以幹那件

例:二十五歳になったら、菸草を吸ってもいいです(到了25歲就可以吸菸)

3、完全沒邊的假設

例:私が鳥だったら、一日中空を飛び回りたい(我是鳥的話,想整天在天上飛來飛去)

4、勸告,建議的用法

例:風邪ですか。じゃ、薬を飲んで寢たらどう(感冒啊,那就吃了藥睡覺吧)

四、「なら」 的用法

1、單純的假設,如果,要是

例:體が大丈夫なら、このぐらいの仕事はできる(身體好的話,這樣的工作能做)

2、表示建議。但實際上還是假設一種前提,然後提出建議

例:外國へ行くなら、これを持って行ったほうがいい(去外國的話,那帶上這個比較好)

3、たら和なら強調的先後順序是反的

例:ここは禁菸です。菸草をすうなら、外へ出てください

(強調先去外面,然後再吸菸)

タバコを吸ったら、入ってもいいです

(強調先吸了煙之後也可以進來)

4、表示引出一個話題,翻譯為"要是。。的話」

例:リンゴなら、美味しいのが、ここにありますよ(蘋果的話,很美味,這裡有哦)

12樓:匿名使用者

語法樓上已說得很淸楚不再多講,語法很多時候都有功能重疊的時候不必大驚小怪,日本人也會因人而異地去使用,用多了自然有感覺

日語語法,表達的幾個問題。不準用翻譯機翻譯

13樓:匿名使用者

1無論形象或抽象,一般用ある、持っている等、還要看具體例子。例:わたしには夢がある(我有夢想)、彼は自信を持っている(他有自信)

2也要看具體語境情況,一般是大體/大分できています或まあまあ(同輩或晚輩才能用這個)

3 aとbは大體同じです(你翻的時候不要總是糾結日語「差不多」要和中文的「差不多」完全一致,很多時候翻譯都是翻譯意思,而不是完全一致的單詞。你覺得哪個最快速最能表達你意思的,就用哪個,特別在口語裡,沒時間讓你想這麼多。這句話你不知道「差不多」怎麼說,就要馬上轉化一個思維,變成「a和b大概一樣」,這樣日語就簡單了。

)4 李さんと王さんはちょっと似ています(相似用「似る」)

5 このひげの形は日本人っぽいですね。也可以說日本人らしい、但意思就變成「這個鬍子很有日本人的風格,風味,感覺日本人都是這種鬍子造型」因為單看你一句話不知道你是想表達哪個意思,(っぽい、みたい、のような、らしい、そう這幾個意思相似但用法不同的,翻下語法書吧,不贅述)

6 這句也不要直譯,如果問これから何をすればいい就非常生硬,但口語也能通。一般問何か仕事ありませんか、手伝いをしたいですが/お手伝いすることありますか?(有什麼工作麼,我想幫忙/有什麼我能幫忙的嗎)

7 なし是古文的一個結尾,感覺像中文的「無」,ない就是「沒有」,なし用得很廣,一般是慣用語裡很多,或者比較風趣的學古文的說法。沒有什麼好處,只是說話風格而已。例:

わが生涯に悔いなし(此生無悔),私の人生に悔いはありません(我的人生裡沒有遺憾)。你看看中文的感覺就知道日語的感覺了。

8 用於體恤寒暄和建議警告都可以。怎麼區別看詞尾。第一個就是你說的用法,一般是て、てください。

警告的是用命令形,気をつけろ、或比較委婉/略帶諷刺的說「你還是注意一點好」就是気をつけたほうがいい

9 不都是首先的意思。一応是姑且,比如「那就先這樣吧/姑且先這麼做吧」一応そうしましょう。

まず是首先,表示敘述內容的先後。你要羅列很多項的時候的開頭時使用,有點像中文的「第一點」,話語裡面還隱含有「次は。。

」(下一個)的意思。

我先走了的「先」不能用まず,你中文也不會說「第一點,我走了」,這時要用さき,先に失禮します。表示時間上的先後。

手打很累,給不給分都無所謂,主要希望你能學好日語。以上

14樓:匿名使用者

~には~がある就可以了,不用管是抽象還是具象.

ほとんど、大體

aとbはほとんど同じだ

~は~に少し似ている

このひげの仕方は日本人っぽい

これから何をすればいいのですか

書面語或者古風文體裡面使用,固定搭配比如~なしでは、~なしには、なしにする

都可以一応是姑且先幹嘛幹嘛,含有一種姑且,暫且,不考慮別的事情的意思.一応聞いてやろう,姑且先聽聽你說吧.まず就是首先,at first.

まず聞いてやろう。(そして・・・).先沒有首先的意思,先に失禮します,我先走了.

是一種時間上順序上的前面.

日語語法問題,日語語法問題

慣 接連體形下 設法使,做到,要。在例句1中,為了變得擅長日語,這裡用 表示目的,為設法讓日語能夠變好而每日學習 例句2,為了成為老師,這裡用 表示原因,為了要成為老師這個原因,而學習日語 兩個的語境是不一樣的。是表達願望的。希望.是表達目的的,為了. 公孫曜兒板妙 世界的是形容動詞好吧,連用形是,...

日語語法問題,日語語法問題

來子真何愷 1,是副詞,是助詞。根本不是一回事。寫成漢字就是 如何 思 也不是什麼句型,比如 思 需要 思 就不需要 2,的原型是 強調斷定。已經吃飽了。真的已近吃不下了。3,是現在進行型,正在。探 的 形是連用型。李 探 我正在找李先生,你知道他在哪嗎。4,的用法,先擺一個開場白,然後連線本題。 ...

關於日語語法問題,日語語法問題

日語資料小魔窟 1.2 目 訊號 右 曲 從這裡大概是第二個紅綠燈像右拐,好像有一個超市吧 樓主仔細看這個翻譯,就可以看出說話人是一邊回憶以前的事情一邊在確認。其含義為 我以前來這裡的時候,從這裡大概是第二個紅綠燈像右拐,好像有一個超市吧 這裡因為說話人並不確定這是否是一個事實,所以才用了過去式,表...