1樓:
樓主是說 和生魚片一樣 生食相對的熟食麼?
生食可以直接說 「なま(生)」
熟食可以說 なま ではない (不是生食),也可以說 じゅく(熟)或者じゅくしょく(熟食)
2樓:看到胳膊想大腿
所謂『熟菜』就是冷盤吧! 前菜「ぜんさい」 熟菜 !
請教各位一下這些中華料理的日語怎麼說
3樓:小小蓋茨
你要官方翻譯嗎?那可要飯館自己努力了,
其他的你音譯,再詳細解釋就好啊。
比如麻婆豆腐,小籠包,就睡音讀就好
4樓:一目友
來白切雞【パイチチ 】
翻源譯:【 鶏白身
bai肉の切り身du 蒸(む)zhiし鶏(とり)の冷菜醋溜白菜 dao【ツーリュウパイツァイ】 【白菜辛甘酢あんかけ】 【酸っぱい白菜料理】
拌幹豆腐 【拌乾絲(バン・ガン・スー)】
老虎菜/【ラオフーサイ】或 【ラオフーツァイ】翻譯:その香菜にネギ、青唐辛子の千切りを混ぜた前菜が「老虎菜」です。
【「尖椒炒幹豆腐」】 【幹し豆腐の青唐辛子炒め (尖椒炒幹豆腐)】【醤大骨(ジャン・ダー・グー)】
【鐵板肥腸 鉄板ホルモン】
【麻辣牛肚 (ハチノスの唐辛子あえ)】
【孜然雞脆骨 クミン鶏軟骨】
【香酥雞(シャン・スー・ジー)】
【香酥鶏腿(シャン・スー・ジー・チュイ)=鶏モモ肉のみを使ったもの 】
・【香 酥鶏排(シャン・スー・ジー・パイ)=鶏のあばら肉を使ったもの 】
請幫我向客戶解釋說明一下,可以嗎 日語怎麼說,謝謝
5樓:匿名使用者
可以這樣說:わたしのかわりに、お客様に說明していただけませんか。お願いします。
6樓:水瓶座愛情
お客様に說明していただけませんか?
7樓:匿名使用者
先方にご說明頂きますよう宜しくお願い申し上げます。
8樓:楊光友平臺
あなたはできますか? 可以嗎翻譯
9樓:匿名使用者
私の代わりに、お客さんに說明していただけないでしょうか?
10樓:如水心
お客さんによく說明してくださいませんが、よろしくおねがいします
點菜相關的日語怎麼說?
11樓:匿名使用者
いらっしゃいません 歡迎光臨
何人様(なんにんさま)ですか 是幾位客人
こちらへどうぞ 請到這邊來
窓(まど)の方に テーブルがあります 靠窗戶那邊 有張桌子
ご註文(ちゅうもん)はいかがでしょうか 請問您需要什麼?
それともほかになにかご註文(ちゅうもん)ございますか? 還需要什麼嗎?
お料理のほうはいかがいたしましょうか 您想點點兒什麼菜呢
お飲み物(のみもの)は何にいたしましょうか 您要喝點什麼呢?
この料理(りょうり)は いかがですか 這個菜怎麼樣
中華料理(ちゅうかりょうり)にしませんか。洋食(ようしょく)にしませんか。 你吃中餐還是西餐?
お客さん 箸(はし)にしますか それとも スプーンですか 客人是要筷子還是要湯勺
ワインはいかがでしょうか。 要來點葡萄酒嗎?
デザートはいかがでしょうか。 是否需要甜點?
かしこんまりました 明白了
少々お待ちくださいませ 請您稍候片刻
お待たせいたしました 讓您久等了(上菜的時候,這句話是服務員必說的。)
どうもありがとうございました またお越し(おこし)くださいませ。 非常感謝!歡迎您再次光臨
求日語大神幫忙翻譯一下,寫**用的 ,謝謝了!!! 30
12樓:匿名使用者
壽司是日本料理中獨具特色的一種食品,
壽司は日本料理の中で獨自の特色を持つ1種の食品、
「壽司」是它的漢語譯音,它在日語中的發音為「sushi」。其以簡單為美味,以自然為美味,日本料理之所以逐漸在世界各地蔚然成風,受到越來越多人的喜愛,原因在此。壽司是日本料理中獨具特色的一種食品,種類也很多,按其製作方法的不同,主要可分為生、熟壽司、壓壽司、握壽司、散壽司、棒壽司、卷壽司、鯽魚壽司等等,而其中鯽魚壽司被 看作是日本料理中最著名、最具代表性的壽司。
「壽司」はその中國語訳、それは日本語の発音は「sushi」。それは簡単で美味しい味を、自然を、日本料理が世界各地でパワースポットブームを受けて、ますます多くの人が好きで、原因。壽司は日本料理の中で獨自の特色を持つ1種の食品で、種類はとても多くて、その製造方法の違いによって、主に分けることができます生、熟壽司、押し壽司、にぎり壽司、ちらし壽司、棒壽司、巻き壽司、フナずしなど、そのフナずしとみなされる日日本料理の中で最も有名な、最も代表的な壽司。
說到壽司,可以說說品嚐壽司的順序。吃的次序,當然可按個人喜好,但若想品嚐到每款壽司的真正鮮味,最好先吃白肉,後吃紅肉;先吃刺身後吃熟食;先吃味淡而後吃味濃的壽司;而每吃一件,都可以一薄片來清清口腔食物的餘味,以令吃下一件壽司時品嚐到最真實的鮮味。
壽司といえば、味わい壽司の順に話すことができます。食べる順番が、もちろん好みが、味わっならごとに壽司の本當の味を、まずを食べる、赤身の肉を食べる、先に刺身を食べる食品、先に食べて水っぽいそして食べこくのある壽司を食べ、ごとに一枚一スライスも來清らか口腔食べ物の殘りの味がする食べては令1件の壽司を最も真実な味を味わう。
機器譯的,參考吧,採納
13樓:q是
是啊一直在做是啊一直在做
請高手幫忙(翻譯成日語)謝謝!!
14樓:我非常不安
持ち場の操作人員の衛生的な要求
仕入れます
1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. 供給商の選択:選んで規模の資本の職のそろっている供給商に相當することがあります;
3. ロープの證明;すべての供給商は衛生的な許可證、営業許可證、に許可證を生產することを提供するべきで、回の製品を決裁(添削,批判,註文)して製品に合格證(農業の不完全な報告、動物の検疫する證明、港の食品が検證して検疫の機関の発行したのが同じで回の製品の検査の合格證明を決裁(添削,批判,註文)します)を提供するべきですと;
4. 原材料の感覚器官は検査・測定します;感の観の色、香、味、形態と実質など、製品の包裝は、(期日、品質保證期間などを生產します)を表します;
5. 運送の要求;
倉庫管理
1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. ロープの證明:新しい供給商は衛生的な許可證、営業許可證、に許可證を生產することを提供するべきで、回の製品を決裁(添削,批判,註文)して製品に合格證(農業の不完全な報告、動物の検疫する證明、港の食品が検證して検疫の機関の発行したのが同じで回の製品の検査の合格證明を決裁(添削,批判,註文)します)を提供するべきですと;
3. 原材料の検査の上の引取り;包裝は、思って(期日、品質保證期間などを生產します)を見て、數量、表します;
4. 原材料の貯蔵;分類が壁の15cm、半製品を貯蔵して、離れて枠を詰めることに注意して、交差して汚染を防ぎます;
5. 原材料のfilo;仕入れる時の先に倉庫に入れるべきな同一の品種品が位を移した後に進歩が遅い物品の極みに置く前;
6. つるして管理を押さえます;倉庫の登入の明細、精確なことが出入りします;
7. 原材料の衛生的な安全;ネズミが蟲が溼気(高潮)を防いで交差して汚染を防止することを防ぐことを防ぎます;
8. 倉庫の衛生;床板、壁面、商品棚などはきれいにします。
加工 1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. 原材料は思って検査を見ます;感の観の色、香、味、形態と実質など、製品の包裝は、(期日、品質保證期間などを生產します)を表します;
3. 原材料はきれいに洗います;
4. 原材料は成型します:大きさの平均している半製品を切ることを求めますによって;
5. 交差して汚染を防止します:盛放魚、肉、野菜のかごの箱は色を分けて専用で混じって使ってはならなくて、炊事場の中で入れて調理済みの食品の容器を放すことを使ってはなりません;成型する半製品を加工して直ちに炊事場に送り屆けるべきで、地面が水あるいはその他の汚染源の汚染にはね上がることを防止します;
6. ツールの裝置の衛生:生產の前で検査のツール、裝置の衛生狀況は合って要求を生產するかどうか、すべての便數の生產が終わった後にツール、裝置と専用のツールをきれいに洗うのはきれいです;
7. 責任の地區の衛生:責任の地區內の壁面、地面、下水道、が小さく車、コントロールデスク、プールなどをおすのがきれいに洗いますきれいです;
8. 人員の仕事場の活動範囲を操作します:公は地區內を加工して活動に限られて、手品人員が炊事場に入ることができる以外、その他の加工人員が炊事場に入ってはなりません、分けてつを詰めます、ガスの部屋など地區;
9. 生產の用具は時間(場所)を決めて放置します:置いて地區あるいは道具箱內を指定します;
炊事場1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. 十分に煮込んで(中心の溫度)を十分に煮ます;
3. 交差して汚染を防止します:調理済みの食品は専用の容器を使って生野菜の容器を詰めたことがあります禁止して、調理済みの食品の容器を放して直ちに分けてつを詰めることに送り屆けることを押すことを入れます;
4. ツールの裝置の衛生:生產の前で検査のツール、裝置の衛生狀況は合って要求を生產するかどうか、すべての便數の生產が終わった後にツール、裝置と専用のツールをきれいに洗うのはきれいです;
5. 責任の地區の衛生:責任の地區內の壁面、地面、下水道、が小さく車、コントロールデスク、プールなどをおすのがきれいに洗いますきれいです;
6. 生產の用具は時間(場所)を決めて放置します;
7. 人員の仕事場の活動範囲を操作します:加工する地區に入ってあるいは分けてつを詰めてはなりません;
分けて詰めます
1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. ツールの裝置の衛生:生產の前で検査のツール、裝置の衛生狀況は合って要求を生產するかどうか、すべての便數の生產が終わった後にツール、裝置と専用のツールをきれいに洗うのはきれいです;
3. 責任の地區の衛生:責任の地區內の壁面、地面、下水道、が小さく車、コントロールデスク、プールなどをおすのがきれいに洗いますきれいです;
4. 紫の外に明かりは消毒します;すべての便數が終わった後に専門員が紫の外に明かりのから1時間つけて空気の消毒を行います;
5. 生產の用具は時間(場所)を決めて放置します;
6. 様子を殘します:すべての料理を専用の容器で250グラム以上が専用ですまで(へ)1臺の冷蔵庫を殘して48時間以上放置することを放すことに入れます;
7. 人員の仕事場の活動範囲を操作します:炊事場に入ってと地區を加工してはなりません;
冷凍庫1. 個人の衛生的な要求(付け加えた後に);
2. ツールの裝置の衛生:生產の前で検査のツール、裝置の衛生狀況は合って要求を生產するかどうか、すべての便數の生產が終わった後にツール、裝置と専用のツールをきれいに洗うのはきれいです;
3. 品物は冷凍庫が出入りして直ちに閉めるべきで、高溫の空気が冷凍庫に入って製品の品質と裝置の壽命に影響することを防止します;
4. 物品のfiloの原則
衛生的な管理人員は見回ります
1. 個人の衛生、朝は検査します;
2. ツールの裝置の衛生;
3. 操作を規範に合わせます;
4. 記錄は記錄に載せます
以下點菜相關的日語怎麼說,點菜相關的日語怎麼說?
歡迎光臨 何人様 是幾位客人 請到這邊來 窓 方 靠窗戶那邊 有張桌子 註文 請問您需要什麼?註文 還需要什麼嗎?料理 您想點點兒什麼菜呢 飲 物 何 您要喝點什麼呢?料理 這個菜怎麼樣 中華料理 洋食 你吃中餐還是西餐?客 箸 客人是要筷子還是要湯勺 要來點葡萄酒嗎?是否需要甜點?明白了 少 待 ...
如果遇到客人吃素食,點菜時該怎麼辦
不含肉類的青菜 豆製品 菇菌類各一份,囑咐廚師用素油炒。然後告訴客人,吃素很健康,但素食的品種一定要吃齊全 豆製品 青菜 菇菌 澱粉 番薯和土豆 堅果 種子 比如芝麻 每餐至少吃3種以上。第一,學會認同素食者 第二,學會照顧素食者。這樣,就特別會做人了。 熱情的千歲老人 為了尊重客人,先問他喜歡吃什...
日語單詞裡和在發音時,什麼時候代表長音,什麼時候要發它本
雙魚白菜地瓜 接在 段 段 後為長音 接在 段 段 後為長音.其它皆為本身音 另外有特殊情況,例如 等等片假名單詞,並沒有寫成長音符號就念本身音,而 冥土 長音了 像是 等等有寫長音符號的就是髮長音了 不讓你過十五 接在 段假名後面的時候是髮長音,接在 段假名後面也是長音,其餘的時候,他們就發本來自...