1樓:百度文庫精選
內容來自使用者:專家名師
1.反覆朗讀課文,感悟張岱超凡脫俗的雅趣和深沉的故國之思。
2.品味寫景語句,把握文中的白描手法,體味小品文於細微處見情致的特點。
一、匯入新課
常言道:“上有天堂,下有蘇杭。”杭州最美在西湖。
許多文人墨客用他們的生花妙筆描摹了西湖春夏的美。白居易說“最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤”,這是楊柳依依生機盎然的西湖;楊萬里說“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”,這是明豔妖嬈的西湖。那麼,寒冬大雪後的西湖又是一番怎樣的景象呢?
這節課,就讓我們一起去欣賞《湖心亭看雪》。
二、教學新課
張岱(1597—1689),字宗子,號陶庵,山陰(今浙江紹興)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少為富貴公子,精於茶藝鑑賞,愛繁華,好山水,曉**、戲曲,明亡後不仕,入山著書以終。
張岱為明末清初文學家、史學家,其最擅長散文,著有《陶庵夢憶》《西湖夢尋》等絕代文學名著。
1.初讀文章,結合工具書梳理文章字詞。
2.朗讀文章,劃分文章節奏,標出節奏劃分有疑難的語句。
節奏劃分示例
是日/更定矣,餘/拏/一小舟,擁/毳衣/爐火,獨往湖心亭/看雪。霧凇/沆碭,天/與雲/與山/與水,上下一白。湖上影子,惟/長堤一痕,湖心亭一點,與/餘舟一芥,舟中/人/兩三粒而已。
1目標導學五:欣賞雪景3
2樓:匿名使用者
參考譯文
崇禎五年十二月,我住在西湖。接連下了三天的大雪,湖中行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天凌晨後,我划著一葉扁舟,穿著毛皮衣服、帶著火爐,獨自前往湖心亭看雪。
(湖上)瀰漫著水氣凝成的冰花,天與雲與山與水,渾然一體,白茫茫一片。湖上(比較清晰的)影子,只有(淡淡的)一道長堤的痕跡,一點湖心亭的輪廓,和我的一葉小舟,舟中的兩三粒人影罷了。
到了亭子上,看見有兩個人已鋪好了氈子,相對而坐,一個童子正把酒爐裡的酒燒得滾沸。(他們)看見我,非常高興地說:“在湖中怎麼還能碰上(您)這樣(有閒情雅緻)的人呢!
”拉著我一同飲酒。我痛飲了三大杯,然後(和他們)道別。問他們的姓氏,得知他們是金陵人,在此地客居。
等到(回來時)下了船,船伕嘟噥道:“不要說相公您痴,還有像您一樣痴的人呢!”
根據參考譯文,“強飲”的翻譯應為“痛快地喝”
另外,我摘錄了一段分析性的文字在下面,希望對你的學習有所幫助。
分析:“獨往湖心亭看雪”,卻不意亭上已有人先我而至;這意外之筆,寫出了作者意外的驚喜,也引起讀者意外的驚異。但作者並不說自己驚喜,反寫二客“見餘大喜”;背面敷粉,反客為主,足見其用筆之夭矯善變。
“湖中焉得更有此人!”這一驚歎雖發之於二客,實為作者的心聲。作者妙在不發一語,而“盡得風流”。
二客“拉餘同飲”,鼎足而三,頗有幸逢知己之樂,似乎給冷寂的湖山增添了一分暖色,然而骨子裡依然不改其悽清的基調。這有如李白的“舉杯邀明月,對影成三人”,不過是一種虛幻的慰藉罷了。“焉得更有”者,正言其人之不可多得。
“強飲三大白”,是為了酬謝知己。“強飲”者,本不能飲,但對此景,當此時,逢此人,卻不可不飲。飲罷相別,始“問其姓氏”,卻又妙在語焉不詳,只說:
“是金陵人,客此。”可見這二位湖上知己,原是他鄉遊子,言外有後約難期之慨。這一補敘之筆,透露出作者的無限悵惘:
茫茫六合,知己難逢,人生如雪泥鴻爪,轉眼各復西東。言念及此,豈不愴神!文章做到這裡,在我們看來,也算得神完意足、毫髮無憾了。
《湖心亭看雪》賞析
3樓:匿名使用者
《湖心亭看雪》以精煉的筆墨,記敘了作者自己湖心亭看雪的經過,描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖,表達他幽遠脫俗的閒情雅緻。
文章第一段,“崇禎五年十二月,餘在西湖。大雪三日,湖中人、鳥聲俱絕。”用語樸素,平實,意蘊卻很深遠。
第一句既點明時間、地點,又巧妙地利用明朝紀年表明自己不忘故國,不著痕跡地引逗出下文的大雪和湖上看雪,第二句“作者從聽覺的角度來寫雪,一個“絕”字寫出了雪之大。作者雖未具體描寫雪景,但這個“絕”字,讓人看到的卻是“千樹萬樹梨花開”的壯觀景象,傳達出冰天雪地,萬籟無聲的森然寒意。這種高度的寫意手法,巧妙地從人的聽覺和心理感受畫出了大雪的威嚴,為下文有人冒寒看雪作映照。
第二段重點寫湖中雪景。“是日,更定矣,餘拿一小船, 擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。”“大雪三日”使得“湖中人、鳥聲俱絕。
”正是在這樣的天氣裡,竟有人深更半夜,獨自一人去湖中賞雪,足以顯現作者不畏嚴寒的雅興和超凡脫俗的氣質。正是這種“雅興”和“氣質”,才使作者筆下的“湖中雪景”如此生動,形象。“霧淞沆碭,天與雲與山與水,上下一白;湖中影子,惟長堤一痕,湖心亭一點與餘舟一芥,舟中人兩三粒而已!
”第一句從總體形象入手,疊用三個“與”字,寫霧寫雲寫山寫水一氣呵成,毫無重複之感。“上下一白”中的這個“一”字寫出了天空、雲層、湖水之間白茫茫渾然難辨的景象。第二句變換視角,化為一個個詩意盎然的特寫鏡頭:
“長堤一痕”,“湖心亭一點”,“舟中人兩三粒”等等。這是朦朧的畫,夢幻般的詩,給人一種似有若無,依稀恍惚之感。作者對量詞的提煉可謂精妙絕倫,“痕”、“點”、“芥”、“粒”一個小似一個,不僅表現了視線的移動,景色的變化,而且暗示了小船在夜色中徐徐行進,展現了一個微妙而變幻的意境,內涵豐富,不露斧鑿之痕,是煉字的典範。
第三段寫湖心亭上的人,“到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰:‘湖上焉得更有此人!
’拉餘同飲。餘強飲三大白而別。問其姓氏,是金陵人,客此。
”本來是“獨往湖心亭看雪”,不料亭上已有人先到了。在深更半夜,“人、鳥聲俱絕”的湖心亭上不期而遇,雙方的又驚又喜是不難想像的,但作者並不曾有一言半語,只寫道“見餘,大喜曰:‘湖上焉得更有此人!
”讓亭中人說話,反客為主,不僅寫出了亭中人的驚喜,同時也表露了作者的心聲。筆墨簡煉,韻味無窮。亭中人因意外驚喜才“拉餘同飲”;作者也因這異外的驚喜才“強飲三大白”。
一個“強”字,傳達出作者的興致之高。本來不會喝酒,但因這意外的相逢又不可不喝,雙方真有點相見恨晚的感覺。也正因為這樣的“興致”和“感覺”,才有末句的“問其姓氏”。
可作者在此並未寫出他們的“姓氏”,只一句“是金陵人,客此”,表面上看是答非所問;可實際上這正是作者的高明之處。包含了豐富的情感內容,在意外相逢的驚喜、“酒逢知已千杯少”的歡娛過後,才知他們是他鄉遊子,所面臨的現實將是各奔西東。今生今世也許相會無期,頓時,作者“人生難得一知己”的悵惆與失意盪漾心中。
本段雖是平實敘述,表達感情的詞語全部棄之不同,卻把作者的悲與喜表現得淋漓盡致。
末段“及下船,舟子喃喃曰:‘莫說相公痴,更有痴似相公者!’”本來是“獨往湖心亭看雪”,不料不僅碰到了兩位“知己”,而且有“舟子”陪伴。
那麼作者為何說“獨往湖心亭看雪”呢?舟子的喃喃之語揭開了謎底。原來他們雖然同行,卻並不同心,由於志趣不同,“舟子”對“相公”的行為始終不理解。
作者以“舟子”的喃喃之語,以相公之“痴”與“痴似相公者”相比較,似貶實褒,反襯自己清高與孤傲的情懷,這個小小的尾聲,如輕舟蕩漿,使人感到文情搖曳,餘味無窮。
4樓:天之哀傷
本文是張岱小品的傳世之作。作者通過追憶在西湖乘舟看雪的一次經歷,表現了深摯的隱逸之思,寄寓了幽深的眷戀和感傷的情懷。作者在大雪三日、夜深人靜之後,小舟獨往。
不期亭中遇客,三人對酌,臨別才互道名姓。舟子喃喃,以三人為痴,殊不知這三人正是性情中人。本文最大的特點是文筆簡練,全文不足二百字,卻融敘事、寫景、抒情於一體,尤其令人驚歎的是作者對數量詞的錘**夫,“一痕”、“一點”、“一芥”、“兩三粒”一組合,竟將天長水遠的闊大境界,甚至萬籟無聲的寂靜氣氛,全都傳達出來,令人拍案叫絕。
作者善用對比手法,大與小、冷與熱、孤獨與知己,對比鮮明,有力地抒發了人生渺茫的深沉感慨和揮之不去的故國之思。表達了作者賞雪的驚喜,清高自賞的感情和淡淡的愁緒。
湖心亭看雪原文及翻譯
湖心亭看雪
湖心亭《湖心亭看雪》的那個,湖心亭資料《湖心亭看雪》的那個
張岱 1597 1679年 字宗子 石公,號陶庵,山陰 今浙江紹興 人,僑寓杭州。張岱是明末清初的一位散文家 史學家,還是一位精於茶藝鑑賞的行家。張岱出身於累代仁宦之家,早年曾漫遊蘇 浙 魯 皖等省,閱歷廣泛。他家經三代積累,聚集有大量明朝史料,讀書頗豐,他32歲那年起就得用家藏資料編寫記傳體的明史...
湖心亭看雪,關於《湖心亭看雪》的迷惑?
湖心亭看雪 成文於明朝滅亡以後,所記是張岱對崇禎5年事情的追憶。您瞭解這篇文章是回憶性質就不會迷惑了。湖心亭看雪 是 陶庵夢憶 中的一篇。而 陶庵夢憶 成書於清乾隆四十年 1794年 是張岱於潦倒中所撰之回憶錄集子,基本全書都是在懷念故國。附 陶庵夢憶 序文原文及翻譯幫助您理解,序文第三段說明了成書...
湖心亭看雪
崇禎五年 十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘挐一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白.湖上影子,惟長堤一痕,湖心亭一點,與餘舟一芥 ji 舟中人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈 zh n 對坐,一童子燒酒爐正沸。見餘,大喜曰 湖中焉得更有此人!9...