關於上海話幾個詞語,上海話基本口語是什麼

時間 2023-03-13 20:20:04

1樓:匿名使用者

上海話裡「回家"是不說的 只有「轉tsoe 去chi」、「回we 屋ok 裡li」

上海話不用「都」,而用「儕」ze(z是濁音z,即英語的z不是普通話的z),本字實際上是「全」zie。

第二人稱複數「那」na,應該還有個單人旁,但是現在的輸入法不為吳語考慮沒收錄。是「儂拉」的合音。而「儂」又是「爾儂」的合音。

「儂」本來的意思是「人」。「拉」作為字尾表示複數。

「**」上海話是「何gha 裡li 搭tak」。這裡gh是喉濁音(對應的清音是h),送氣的時候聲帶要振動,有點沙啞的感覺。沒錯,是「何」字,古漢語就是這麼讀的,普通話因為聲母濁音清化,韻母變異所以讀he。

「何」也有人讀懶音,變成了「拉」la,是不標準的。

「搭」這個字的本字是土字旁右邊一個耷字,輸入法也未收錄。上海話拼音拼作tak,解釋一下,上海話聲母清濁對立,所以這裡的t代表清音,也就是普通話的d。另外,-k字尾代表入聲喉塞韻尾,上海話擁有古漢語四聲之一的入聲,這也是普通話沒有的。

入聲是發音短促的字,並有塞音韻尾。北方人一般分辨不出這個韻尾。

「也」這個字也讀gha,北方人因為母語中沒有濁音,往往分辨不出這聲母,誤以為讀a。

「好了嗎」上海話是「好了伐va」。這個「伐」不是本字,是「弗啦」或者「否啦」的合音,要讀濁音va。

2樓:匿名使用者

「家」單個字讀o li1(窩裡的意思)「回家」wei3 qi1(回去)

「都」是sei2

「你們」和「也」對的。

「**」是la2 de

字母后的數字式音調,沒有的表示輕音。

很多字或者詞語在上海話裡並不使用,而是使用相近的說法。

3樓:在大溶洞拼拼圖的淩統

這個用文字解釋不清楚的嘎。

回家,不會說回家。回喔裡。

都。。你那個差不多。。。但是不是ei,是差不多英語裡a的那個短音,長大嘴巴的那個。

你們就是拿,第二聲的。

**就是啊裡,啊是第二聲的,裡是輕聲接近第一聲,很輕的。

也你那個是對的。,不過不用太長。

4樓:匿名使用者

「家裡」(偶哩想)「都」(sái)

「你們」(ná)「**」(sǎ 低訪)「也」(á長音)

5樓:夢幻怪魚

回家應該是「為七」

都應該是和賺錢的賺同一個讀音。

你們是ná**應該是á lí

也應該是ē

上海話基本口語是什麼?

6樓:匿名使用者

上海話基本口語如下:

1、儂早。nong23 zao34。

你早。2、儂好。我看到儂真高興。

nong23 hao34. ngu23 koe3 dao5 nong1 zen51 gao5 xin1.

您好。我看到你真高興。

3、飯吃過伐?

ve23 qik3 gu5 va1?

吃飯了嗎??

4、長遠勿看見儂,老想念儂個。

ssang2 yyu4 vak2 koe5 ji3 nong1, lao23 xing3 ni5 nong3 aak1.

好久沒見到你,很想念你。

5、搿槍儂身體好伐?

ggak1 qiang3 nong23 sen5 ti1 hao3 va4?

近來身體好嗎?

上海話基本口語是什麼?

7樓:文學小百靈

上海方言常用語:

1、儂好:nong ho(你好)

2、再會:zei wei

3、十三點:se sai di

4、傻瓜:que xi

5、很靈:lao ling guang e

6、你早飯/午飯/晚飯吃過沒:nong zo fei /zong fei/ ya fei qie gu le fa

7、謝謝你:xia xia nong

8、笨蛋:gang bi yang zi

上海話,又稱滬語,是主要分佈於上海的語言,吳語方言,屬吳語太湖片蘇滬嘉小片[注 2]。歷史上的上海對外移民風潮,使得上海話的影響範圍不斷擴大,如在香港、臺灣以及美國、日本、澳洲等國家(地區),上海話亦有一些使用者。

隨著遷入上海的非江浙移民大量增加以及上海話近數十年在學校、電視、廣播等受到的諸多限制,導致相當一部分上海人的上海話水平下降,乃至與上海話息息相關的本地文化逐漸流失。

上海舊屬松江府,曾隸屬嘉興轄下,語言以嘉興話為主。松江府成立後,松江地區方言在嘉興話的基礎上獨立發展,形成吳語中發展相對滯後的松江話。

根據《松江府志》記載:明代是「府城視上海為輕,視嘉興為重」。而到清朝則是「府城視上海為輕,視蘇州為重」。

蘇州話因其權威性和豐富的文學形式(吳語**、傳奇、彈詞和民歌等)對上海話也有過重要影響。

8樓:塔羅星座屋

1、儂好:nong ho(你好)。

2、再會:zei wei。

3、十三點:se sai di。

4、傻瓜:que xi。

很靈:lao ling guang e。

你早飯/午飯/晚飯吃過沒:nong zo fei /zong fei/ ya fei qie gu le fa。

謝謝你:xia xia nong。

笨蛋:gang bi yang zi。

語音。上海話有27個聲母(若不分尖團則為28個)。上海話有43個韻母(有的人(新派)從[ioŋ]韻母中分出[yn],則為44個)。

上海話有5個聲調,在古漢語平上去入四聲各分陰陽的基礎上,陽平、上、去合併,陰上、去合併而來:陰平52,陰去334,陽去113,陰入55,陽入23。

上海人讀聲調時,自由變體可以相當寬泛,如降調讀成『53』『51』『552』都不影響聽感,平升調讀成平降升調也不會影響理解。

上海話基本口語有哪些?

上海話怎麼說?

9樓:暴走愛生活

上海話融合了北部吳語的主流特徵,一躍成為太湖片吳語區發展最快且最強勢的方言,所以上海話有成為吳語起碼是北吳語地區的通用語的基礎和趨勢,曾經在80年代前成為長三角吳越地區通用語。

新世紀以來,由於**在推廣普通話的過程中採取一些錯誤的限制方言大眾**與公眾場所使用的手段與措施,致使上海話在吳語區的影響力有所降低。

上海話中的否定用詞:勿單單釋義:副詞。不只。

例句:伊~會說英文,還會法文。

勿作興釋義:不應該,道德上過不去。

例句:儂欺侮小寧,~個。

勿捨得釋義:捨不得。

例句:儂勿要~,這件衣服蠻好看的。

勿識貨釋義:不會分辨好壞。

例句:介外行,一點也~。

10樓:雨南壘

上海市區話我讀做瓦,你讀做儂,他讀做夷。我們讀做阿拉,你們讀做那,他們讀做夷拉。這裡讀做搿搭,那裡讀做伊搭。

上海話屬於吳語太湖片蘇滬嘉小片,俗話說蘇州話糯上海話嗲,上海話具有吳儂軟語的特徵,正宗的上海話非常好聽。不過請注意,上海話我的發音是吳語瓦,不是江淮口音畫,我們說上海話不能偏離吳語的腔調。

上海話有什麼特點?

上海話現在怎麼說

11樓:小熊生活百科

上海話現在的說法是「以載」。

上海方言源於蘇滬兩地俗語,在我國區域方言中屬吳語範圍。以受蘇州方言與寧波方言的影響為最大,其次還有廣東、福建方言的影響。

如「阿拉」、「小鬼」(音 jü)頭」、「邪氣』」等,便來自寧波方言。「阿是」、「阿曾」、「勿來訕」等等來自於蘇州方言;「木佬佬」、「下作」等,則是來自於杭州方言等。

這些詞彙的出現,一方面使上海方言不斷得以豐富,另一方面,也使上海方言顯得相當「混雜」。往往是同一種東西有許多種不同的叫法,同一個意思,也有不同的表達。

上海話中的否定用詞:

勿單單。釋義:副詞。不只。

例句:伊~會說英文,還會法文。

勿作興。釋義:不應該,道德上過不去。

例句:儂欺侮小寧,~個。

勿捨得。釋義:捨不得。

例句:儂勿要~,這件衣服蠻好看的。

勿識貨。釋義:不會分辨好壞。

例句:介外行,一點也~。

上海話可以嗎怎麼說

12樓:阿肆說教育

可以伐啦。

就是上海話的「可以嗎?」「行嗎?」想要取得你的同意或者許可。

上海話是上海本土文化的重要根基。上海話是吳語的重要代表,與吳語太湖片其他方言基本能互通,是現代吳語地區比較有影響力的一支語言。上海話是以原先上海本地的方言為基礎,自然融合上海開埠後的吳語區各地移民方言而成的一支新型城市吳語。

明-清中期。

上海早期人口主要從西南松江地區擴散而來。上海方言與松江方言經過長期獨立發展,逐漸形成了一個有別於松江方言的上海方言區。上海方言最有權威和代表性的是上海老城區方言。

歷史上蘇州府和嘉興府是兩個大府,經濟發達,文化繁榮,松江府卻相對落後,而上海地區又是在近海灘,所以就整個松江地域的方言來說在太湖片裡發展是很緩慢的,上海方言更為古老,它保留著許多古老的語音和詞語。

上海話打樁模子的意思,上海話 打樁模子 什麼意思

打樁模子 指無許可證設攤做生意的人。又指掮客 投機倒把 炒賣外匯 及販賣外國香菸的人。該詞出現於20世紀80年代中期。上海有一種特殊的行業,叫 打樁模子 按字面翻譯,這是滬語 站在街頭的人 的意思。打樁模子如同一個樁子佇立街頭,他們從事倒賣月餅票 戲票 火車票 足球票 演唱會票,以及 交通卡 商場現...

上海話和寧波話差不多的嗎,上海話和寧波話的區別

無約 這個是歷史原因吧,上海人很大一部分都是有著寧波血統的,所以有些話甚至是上海和寧波的共同語言,譬如 阿拉上海人,阿拉寧波人 等等,至於兩地方言基本來說是差不多的,就是語調上有點區別。細一點來說,上海話稍微好學一點,寧波話就和日語一樣更難學一點。其實就其他風俗習慣來說,上海和寧波這兩座城市是很相近...

為什麼上海話裡說人說話會老卵,為什麼上海話裡說一個人說話會老卵!?

悶特 上海話發音 悶特 很容易理解.就是悶掉的意思吃生活 上海話發音 切桑臥 意思就是捱打.一般用於大人教訓小孩的時候.嘎樑 上海話發音 噶涼 形容戴眼鏡的人的代名詞.中性詞語壽頭 上海話發音 搜發三聲 豆 形容呆傻而且樹大招風的人.扎臺型 上海話發音 則代應 很風光很有面子.出風頭.笑不動 上海話...